The Committee also agreed to continuously update its programme of work to allow for flexibility and responsiveness in its work.
人权理事会还决定在工作组的指导下设立一个工商业和人权问题论坛。
The Human Rights Council furthermore decided to establish a Forum on Business and Human Rights under the guidance of the Working Group.
还决定在第七十三届会议上审查论坛的形式和组织方面问题,除非另有决定;.
Further decides to review at its seventy-third session the format and the organizational aspects of the forum, unless otherwise decided;.
还决定设立一个《巴塞尔公约》技术附属机构,定名为"科学和技术委员会";.
Also decides to establish a technical subsidiary body of the Basel Convention, known as the Scientific and Technical Committee;
(f)还决定工作组应在大会第六十二届会议结束前向大会提交报告,包括任何商定的建议。".
(f) Further decides that the Working Group should submit a report to the General Assembly before the end of its sixty-second session, including any agreed recommendations.
人权理事会还决定在工作组指导下设立"工商企业与人权论坛"。
The Human Rights Council furthermore decided to establish a Forum on Business and Human Rights under the guidance of the Working Group.
委员会还决定持续更新其工作方案,以便灵活和有针对性地开展工作。
The Committee also agreed to continuously update its programme of work to allow for flexibility and responsiveness in its work.
叉车配重的大小,直接影响着载荷的分配率,而且还决定着整车的重量。
The weight of forklift directly affects the load distribution rate and also determines the weight of the whole vehicle.
还决定继续审查新喀里多尼亚非自治领土问题,并就此向大会第五十七届会议提出报告。
Decides also to continue the examination of the question of the Non-Self-Governing Territory of New Caledonia and to report thereon to the General Assembly at its fifty-seventh session.
Also decides to appoint Mr. Luis Gallegos Chiriboga, Ambassador of Ecuador as Chairperson of the Group, and Mr. Peter Richard Woolcott, Ambassador of Australia as Vice-Chairperson.
(f)还决定基本费用应列为杂项收入,贷记入一般行政基金。
(f) Further decided that the overhead charges shall be classed as miscellaneous income for credit to the general administrative fund.
还决定应于理事会第二十六届会议开幕的前一天下午举行各代表团团长之间的非正式磋商;.
Decides also that informal consultations between heads of delegations should be held on the afternoon of the day before the opening of the twenty-sixth session;
他们还决定,这是不容易的,但TRPV1是遗传变异随着时间的推移,让吸血鬼检测低温空间。
They also determined that it was not just TRPV1 but an evolutionary genetic variation of it that allows vampire bats to detect low temperature heat.
他们还决定,上述国家首都的官员不会在这期间对会议讲话。
They further decided that no official from the capitals of the above mentioned countries would address the Conference during that period.
(b)还决定其第二届会议的工作方案如下:.
(b) Decides also that, for its second session, the programme of work will be as follows.
还决定平台全体会议第一届会议将就平台与联合国系统的联系做出决定;.
Also decide that the first session of the Plenary of the Platform will decide on the link between the Platform and the United Nations system;
该行政裁定还决定,为了让妇女参与其房屋的建造而拟订培训方案。
The Administrative Ruling also determined the development of training programs that contemplate the participation of women in the construction of their houses.
主席(以英语发言):总务委员会还决定建议大会在全体会议上直接审议该增列项目。
The President: The General Committee further decided to recommend to the General Assembly that the additional item should be considered directly in plenary meeting.
(b)还决定其第二届会议有关贩运人口议定书的工作方案如下:.
(b) Decides also that, for its second session, the programme of work with respect to the Trafficking in Persons Protocol will be as follows.
大会还决定,自第六十二届会议起,每年的9月15日为国际民主日。
The General Assembly further decided to observe, on 15 September of each year, the International Day of Democracy, with effect from its sixty-second session.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt