It is as a part of these guidelines that Google also offered certain ideas about the best ways to use color.
委员会呼吁欧洲联盟遵守这些指导原则,更有效地发挥作用,反对圣城的犹太化。
It calls upon the European Union to abide by these guidelines and to play a more effective role in opposing the Judaization of Al-Quds Al-Sharif.
页面布局可能会也可能不会保持在这些指导原则之内,这取决于该系列文章中设计风格的重复程度或多样性。
A page layout may or may not stay within those guidelines, depending on how much repetition or variety the design style in the series calls for.
秘书处审查了参照这些指导原则提交的每一个伙伴关系提案。
The United Nations Secretariat reviewed each partnership proposal submitted against those guiding principles.
在制定和通过这些指导原则以后,就没有任何隐藏的计划了。
There was no hidden agenda behind the elaboration and adoption of the guiding principles.
按照这些指导原则,在投资委员会例会之后各证券投资组合都再次实现了均衡。
In accordance with those guidelines, the respective portfolios were rebalanced during the periods following the regular meetings of the Investments Committee.
有了这些指导原则,他最终创造了世界上第一个周期表。
With these guiding principles, he eventually created the world's first Periodic Table.
各国应对城市贫民负责,落实这些指导原则,包括应采取以下措施:.
States should be accountable to the urban poor for the implementation of these guiding principles by, inter alia.
参与开源将帮助你适应这些指导原则,从而编写优质的代码,即使你只是在学习这门语言。
This will help you in adapting those guidelines and hence writing good quality code even though you are just learning the language.
此外,她的代表团关注这样一项规定,即不严格遵守这些指导原则的任何建议草案将予退回。
Furthermore, her delegation was concerned about the provision that any draft proposals which were not in strict compliance with those guidelines would be returned.
这些指导原则是可持续发展的基础,我国政府将继续支助注重这些指导原则的各方案和机构。
My Government will continue to support programmes and institutions that pay heed to these guiding principles, which constitute the basis of sustainable development.
与供应商和承包商紧密合作,以确保其绩效和实际行为满足这些指导原则的要求;.
Cooperates closely with suppliers and contractors to make sure that their services and practices meet the requirements resulting from these guidelines.
委员会的理解是,即使在裁决中并未明确提及,这些指导原则还是影响了本案的审理工作。
It is its understanding that those guiding principles, even if not explicitly referred to in the decision itself, have been influential in the handling of the case.
有几个代表团强调国家、区域和全球合作框架需要显示已遵守这些指导原则。
Several delegations emphasized the need for the country, regional and global cooperation frameworks to demonstrate adherence to the guiding principles.
在审议这份报告时,我们必须向大会强调这些指导原则。
We must stress those guiding principles in the Assembly as we review this report.
UNDCP, working closely with Member States, is developing these guiding principles, which will form a declaration that it is hoped will be adopted by the special session of the General Assembly to be held in June 1998.
These guidelines are aimed at promoting compliance with accessibility requirements, monitoring progress in achieving this goal and serving as a teaching aid for webmasters and related staff.
These guiding principles might be meaningful for other organizations/entities, although those not engaged at field level might not consider the country focus relevant.
These Guiding Principles apply to all States and to all business enterprises, both transnational and others, regardless of their size, sector, location, ownership and structure.
As such, these guidelines go beyond the“incentive character” of the Convention and add rigour to the reporting requirement and a certain internal transparency to the review process.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt