Contrary to this argument, however, the Government will maintain the National Health Insurance as the foundation of the healthcare system.
这种意见在理论上是十分荒谬的,在实践上则是一种诡辩,是用欺骗的手段为最恶劣的机会主义辩护。
Theoretically, this opinion is absolutely absurd, while in practice it is sophistry and a dishonest defense of the worst opportunism.
按照这种意见,主权与商业行为的区分比较复杂,理由有二。
In that view, the distinction between sovereign and commercial acts was more complex in relation to employment for two reasons.
这种意见尤其适用于那些在成年期丧失了视力与听力的人。
Particularly does this observation apply to those who have lost sight and hearing in adult life.
按照这种意见,没有理由要按照被选办法2的建议,自动诉诸国与国间争端解决办法。
According to that view, there was no reason to resort automatically to inter-State dispute settlement, as suggested by the working group in its alternative II.
我这里不是在提倡这种意见,我认为它是想入非非;.
I am not advocating this opinion, which I consider fantastic;
但这种意见并不排除拟议的改革可能目标宏伟,因而符合会员国普遍表示的观点。
This idea, however, does not exclude the possibility of the proposed reform being sufficiently ambitious, thus responding to the views widely expressed by Member States.
在2016年通过的最新五年计划中,中央政府似乎接受了这种意见。
In the latest five-year plan, adopted in 2016, the central government appears to have accepted this argument.
按照这种意见,如果没有这样的条文,条款草案就会很少作用。
According to that view, without such a provision, the draft articles would have little impact.
According to Heracleon, who is quoted by Clement of Alexandria, Matthew did not die a martyr, but this opinion conflicts with all other ancient testimony.
根据这种意见,通知应说明被转让的应收款,而付款要求则应说明收款人。
According to that view, the notification should identify the assigned receivables and the request for payment should identify the payee.
为了反映这种意见,建议草案第16条第⑶款按以下思路修订:.
In order to reflect that view, it was suggested that draft article 16, paragraph(3), should be revised along the following lines.
如果这些机构前后一致地对某一特定类别保留的解释问题发表特定意见,则这种意见就可能成为权威性解释。
If those bodies consistently expressed a particular view on the interpretation of a certain category of reservations, that view could become an authoritative interpretation.
一种意见认为,国际组织绝不能对其成员采取反措施,但委员会多数委员不同意这种意见。
According to one view, an international organization could never take countermeasures against one of its members, but the majority of the members of the Commission did not share that view.
它完全赞成这种意见,即在建立制裁制度时应考虑到社会、经济及文化权利。
It fully shared the view that social, economic and cultural rights should be taken into account when designing a sanctions regime.
但不应夸大这种意见,因为墨西哥国内有强大的声音,要求以符合卡尔沃条款的方式实施NAFTA。
This view should not, however, be exaggerated as there are powerful voices within Mexico demanding that NAFTA be implemented in a manner compatible with the Calvo Clause.
这种意见毫不奇怪地得到了依赖这些补贴的商界领袖们的强烈支持。
Such sentiments, no surprise, are strongly voiced by business leaders who live off such subsidies.
支持这种意见者解释说,仲裁程序各当事方对缺乏任何有关保密问题的条款日益表示关切。
In support of that view, it was explained that parties involved in arbitral proceedings were becoming increasingly concerned over the absence of any rules in respect of confidentiality.
这种意见反映了英美法系少数国家的做法,但完全没有得到广泛接受。
This view reflects the practice in a limited number of countries of common law tradition but is far from being widely accepted.
根据这种意见,即使原则草案不成为一项条约,这一条款仍然是必要的。
According to this view, such a provision was still necessary even if the draft principles were not cast as a convention.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt