The duties and the problems of all persons other than number one are quite different, and in many ways more difficult.
两个看似迥然不同的摄影作品系列在画廊空间并排展示,仿如两个重叠的展览。
In the gallery space, two seemingly disparate series of photographic works are presented side by side, in juxtaposition, as if conceived as two superimposed exhibitions.
还可以把两件花色迥然不同的T恤衫纵向剪成两半,互换后再拚缝起来,可形成特殊的风格。
It can also be two very different color T-shirt vertical cut in half, and then swap Welds together, can form a special style.
值得注意的是,EnergyTrend报告称单晶硅产品的情况则迥然不同。
It is worth noting that EnergyTrend reports that the situation of monocrystalline silicon products is quite different.
然而,病理结构的视觉再现遵循了与解剖学迥然不同的模式,这种模式我们现在才开始考察与理解。
But the visual representation of diseased states followed a very different pattern from anatomy, one we are only now beginning to investigate and understand.
已经有迹象表明,迥然不同的数据库正在与更广泛的中共国家监视项目相结合。
There are already signs that disparate databases are being combined with broader state surveillance projects.
卡塔广场(KataPlaza)其实是两个迥然不同的购物广场,有点街市的感觉。
Kata Plaza(aka K Plaza) is, in fact, two distinct shopping malls with a bazaar-like feel to them.
尽管双方都极为成功,但它们的商业模式其实迥然不同。
Although both companies are enormously successful, their business models are quite different.
还可能把两件花色迥然不同的T恤衫纵向剪成两半,交换后再拚缝起来,可而成为特殊的作风。
You can also put two very different T-shirt color cut into two halves, after the exchange and then patch together, can form a special style.
卡塔广场(akaKPlaza)如今其实是两个迥然不同的购物广场,带有一点芭莎的感觉。
Kata Plaza(aka K Plaza) is, in fact, two distinct shopping malls with a bazaar-like feel to them.
毕竟,莱姆病被称为新的“伟大的模仿者”,因为与之相关的症状范围迥然不同。
After all, Lyme disease has been dubbed the new“great imitator” because of the disparate range of symptoms associated with it.
我们的问题是,在看待中国的挑战时,美国的角度与我们亚洲国家迥然不同。
Our problem is that America sees China's challenge very differently from the way we in Asia do.
值得注意的是,EnergyTrend报告称单晶产品的情况则迥然不同。
It is worth noting that EnergyTrend reports that the situation of monocrystalline silicon products is quite different.
他的工作室依据规模和主体来处理迥然不同的主题,但是他们都共用一种公认方法和一致风格。
His studio tackles very different design topics in terms of scale and subject matter, but they all share a recognisable method and stylistic consistency.
应付广泛而逐渐演变的行动者:"成员和任务规定迥然不同的各种组织和一系列政策立场";.
Dealing with a broad and evolving range of actors:" a wide array of organisations with disparate memberships and mandates and a wide array of policy positions";
我们的问题是,在看待中国的挑战时,美国的角度与我们亚洲国家迥然不同。
Our problem is that the United States sees China's challenge very differently from the way we in Asia do.
因此,该区域中心至少有两种迥然不同的业务模式:项目管理模式和咨询模式。
Thus, the BRC has at least two very different modes of operation: a project management mode and a consulting mode.
弗雷泽的声音装置旨在反映在人们在维持这些迥然不同的机构的运转中所扮演的角色。
Fraser's sound installation seeks to reflect on the parts we play in sustaining these disparate institutions.
这趟旅程将展示迥然不同的两座建筑,古色古香的码头建筑和中央商务区的现代摩天大楼。
This trip will show you two very different architectural style, modern skyscrapers quaint marina building and the central business district.
我可以向球迷们保证,我们会为这件球衣战斗到吐血,下周将会是一场迥然不同的比赛。
I can promise the fans that we will spit blood for this jersey and will play a very different match next week.".
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt