The Working Group remains concerned about the lack of transparency and accountabilityof these companies and about the absence of an international regulatory framework to monitor their activities.
它建议国家机构通过促使民间社会参与的方式,在立法进程中遵守透明度和问责制的原则。
It recommended that state institutions comply with principle of transparency and accountability during the lawmaking process by involving civil society.
经合组织的办法是从善政角度出发,审议公共采购情况,重点是透明度和问责制的作用。
The OECD approach is to consider public procurement from a good governance perspective, and focuses on the role of transparency and accountability.
日本代表团欢迎附件四中的资料,这些资料将有助于加强监督厅工作的透明度和问责制。
Her delegation welcomed the information contained in annex IV, which would enhance the transparency and accountability of the Office' s work.
(a)促进用于加强司法和检察机关的独立性、透明度和问责制的切合实际的机制;.
(a) Promoting practical mechanisms for strengthening the independence and increasing the transparency and accountability of the judiciary and the prosecution services;
第四次会议.领导全球经济治理:强化联合国、20国集团的作用以及决策透明度和问责制的必要性.
Session IV. Providing leadership in global economic governance: empowering the United Nations, the role of the G20 and the need for transparency and accountability in decision-making.
有人指出,冲突局势中的外来经济和财政支助应伴之以旨在建立透明度和问责制的认真努力。
It was observed that external economic and financial support in conflict situations should be accompanied by serious efforts towards transparency and accountability.
该条约的目标是通过开展上述工作为武器贸易领域提供一个新的促进透明度和问责制的多边框架。
In so doing, the Treaty aimed to provide a new multilateral framework for transparency and accountability in the arms trade.
出口信贷机构所支助的活动引起了对缺乏透明度和问责制的关切。
The activities supported by export credit agencies have also given rise to concerns about the lack of transparency and accountability.
他强调了议会的监督作用,在这一点上,他欢迎加强布隆迪政府的透明度和问责制。
He stressed the oversight role of parliament, and in that connection would welcome the strengthening of Burundi' s Government in terms of transparency and accountability.
这些审查表明了澳大利亚对增加援助实效以及改善援助方案透明度和问责制的承诺。
These reviews are a visible part of Australia' s commitment to increase aid effectiveness and improve the transparency and accountability of its aid programme.
特别报告员在建议中还提到,应当在政治社会中促进一个有透明度和问责制的文化。
In his recommendations, the Special Rapporteur also refers to the importance of promoting a culture of transparency and accountability in political society.
欧洲议会发展委员会(DEVE)有关发展中国家林业行业透明度和问责制的研究.
DEVE study on transparency and accountability in the forestry sector in developing countries.
各代表团对项目厅在过去四年及在2011年中不断强化透明度和问责制的努力表示赞赏。
Delegations expressed appreciation for the ongoing strengthening and progress of transparency and accountability in UNOPS over the last four years and in 2011.
其次,工作组没有提出任何解决办法,处理安理会附属机关缺乏透明度和问责制的问题。
Secondly, the working group does not offer any solutions for dealing with the lack of transparency and accountabilityof the Council' s subsidiary bodies.
非常重要的是,积极承诺推动企业社会责任的公司也要承诺通过公开报告加强活动的透明度和问责制。
It is important that firms actively committed to promoting corporate social responsibility be equally committed to transparency and accountability of their activities through public reporting.
无论如何,扩大安全理事会决不能削弱透明度和问责制。
At any rate, the expansion of the Security Council must not be executed at the expense of transparency and accountability.
The trend of valuing integrity, transparency and accountability has been due mainly to the end of the Cold War, the spread of democratization, the shifting paradigm of the role of the State and changing social mores.
In that regard, UNCTAD will continue efforts to enhance its efficiency, effectiveness, transparency and accountability, including through effective results-based management, as set forth by the United Nations.
Transparency and accountability will be enhanced through the introduction of a UNIDO Code of Conduct, which will be based, inter alia, on the Code of Conduct promulgated by the International Civil Service Commission.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt