The Chairperson invited the Commission to consider the most appropriate date for the entry into effect of the rules on transparency.
只要登记处收到声称可以适用透明度规则的仲裁通知,它就可以继续公布这一信息。
So long as the registry received what purported to be a notice of arbitration stating that the rules on transparency were applicable, it could proceed with publication of that information.
要讨论的第一个问题是透明度规则是否应列为《贸易法委员会仲裁规则》的一个附录。
The first issue to be discussed was whether the rules of transparency should be included as an appendix to the UNCITRAL Arbitration Rules..
他认为,委员会希望通过《透明度规则》第8条草案的修正版。
He took it that the Commission wished to adopt the amended version of draft article 8 of the rules on transparency.
但是,它提议该建议应该重点突出在《透明度规则》第1条第2款中达成的折中。
However, it proposed that the recommendation should highlight the compromise reached in article 1, paragraph 2, of the Rules on Transparency.
He invited comments on document A/CN.9/XLVI/CRP.3, which contained the Commission' s draft decision concerning the adoption of the Rules on Transparency.
据认为缔约国之间的基础条约将不允许一缔约国和投资人偏离透明度规则。
The view was expressed that the underlying treaty between State parties would prevent one State party and the investor to depart from the transparency rules.
目前,Facebook和Twitter等平台不受联邦选举委员透明度规则的约束。
Currently, platforms such as Facebook and Twitter are not subject to the Federal Election Commission's transparency rules.
一些代表团认为列入带演变性的措词有可能妨碍各国在今后条约中采纳透明度规则。
A number of delegations expressed the view that including evolutive language might deter countries from adopting the rules on transparency in future treaties.
在根据条约或者条约缔约方的协议适用《透明度规则》的任何仲裁中:.
In any arbitration in which the Rules on Transparency apply pursuant to a treaty or to an agreement by the Parties to that treaty.
上一篇:特朗普医疗保健价格透明度规则的最佳和最坏情况.
The best-case and worst-case scenarios for Trump's health care price transparency rule.
委员会敦促工作组继续努力,迅速完成透明度规则的制订工作。
The Commission had urged the Working Group to continue to pursue its efforts and to complete its work on the rules on transparency expeditiously.
指出这样的推定意味着将对《贸易法委员会仲裁规则》作出修正,以包括透明度规则。
It was said that such a presumption implied that the UNCITRAL Arbitration Rules be amended in order to include the transparency rules.
有的看法认为,不应强迫代表团通过动态解释或其他方式接受透明度规则,而是始终都应给与明确的同意。
Views were expressed that delegations should not be forced to accept transparency rules either via a dynamic interpretation or otherwise, but that consent should always be clearly given.
工作组一致认为,贸易法委员会是最适合担任透明度规则登记处的机构。
The Working Group expressed the unanimous view that the best institution to serve as a registry under the rules on transparency would be UNCITRAL.
第7条第(2)款,关于应当保护并视为透明度规则例外情形的第三类信息。
Article 7(2)(c), concerning the third type of information that is protected and considered an exception to the rules on transparency.
第1条第(6)款中的拟议措词并没有包含适用特殊情况破坏透明度规则目标的情形。
The proposed language under Article 1(6) does not incorporate situations in which exceptions will apply to undermine the objectives of the transparency rules.
应该明确指出,争议当事各方或条约缔约方应同意适用透明度规则。
It should be made clear that the disputing parties or the parties to a treaty should agree to the application of the rules on transparency.
什么都不能阻止一缔约方在其条约中规定将适用透明度规则的最新版本。
Nothing would prevent a party from stating in its treaty that the latest version of the rules on transparency would be applicable.
当然,贸易法委员会应当敦促缔约国选择适用《透明度规则》。
UNCITRAL should, of course, urge States parties to existing treaties to opt for application of the Rules on Transparency.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt