The longest auto workers strike in 50 year just ended with 49,000 United Auto Workers(UAW) members returning to General Motors on October 26.
上周,通用汽车公司表示已经解雇了两名带薪休假的工程师,消息人士确认其他六名高管被迫离职。
Last week, GM said it fired two engineers who had been on paid leave and sources identified six other executives forced out.
这些装配工坚持了40多天,直到通用汽车公司最终与刚刚起步的美国联合汽车工人组织达成历史性的协议。
The assemblers held their ground for more than 40 days until GM eventually made an historic agreement with the fledgling United Auto Workers of America.
年,上海通用汽车公司开始生产别克和雪佛兰轿车,帮助上汽在2000年到2006年之间年产量翻了一番。
In 1996, Shanghai GM began to produce Buicks and Chevys and helped SAIC double its annual production between 2000 and 2006.
同样在周三,通用汽车公司表示将向召回车辆的车主提供免费借用汽车,并为新通用汽车提供500美元。
Also Wednesday, GM said it would offer to owners of the recalled cars free loaner cars and $500 toward a new GM vehicle.
通用汽车公司致力于在集团运营中推广减废,其全球工厂联合回收了生产过程中产生的90%的废料。
GM is dedicated to waste reduction throughout its operations, and its worldwide manufacturing facilities combined recycle 90 percent of the waste they generate.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt