The chairman of the APC, Adams Oshiomole and other APC leaders have had cause to claim their mandate through the court.
迄今通过法庭的工作所获得的经验也为即将设立国际刑事法院创造了有利条件。
The experience gained so far through the work of the Tribunal is also a stepping stone towards the forthcoming establishment of the International Criminal Court.
此后,原告方查看了大约8万页通过法庭诉讼程序获得的Facebook内部记录。
The plaintiffs reviewed an estimated 80,000 pages of internal Facebook records that were obtained via the court proceedings.
第二个条件是,很明显,通过法庭诉讼程序没有合理的补救措施或可行的补救办法。
The second condition is that it should be apparent that there is no reasonably available remedy through court proceedings or that there is no practicable remedy.
此外,法律专家说,贷款人可以通过法庭诉讼获得更好的交易和对所有11个受压力的电力资产的遵守。
Moreover, legal experts say the lenders can get a better deal and compliance for all the 11 stressed power assets through court proceedings.
年4月21日,他的妻子通过法庭的翻译向警方亲手交纳了任命律师的钱。
On 21 April 2003, his wife handdelivered money to the police, through an interpreter of the court, to appoint the attorney.
凤凰警察中士汤米汤普森说,警方没有机会通过法庭命令收集萨瑟兰的DNA,直到星期二。
Phoenix police Sgt. Tommy Thompson said police didn't have the opportunity to collect Sutherland's DNA through a court order until Tuesday.
这些数据的发布--无论是通过法庭传讯还是黑客入侵--都不需要公开解释私人笑话。
A release of this data- either by a court's subpoena or a hacker's intrusion- wouldn't only require the public explanation of private jokes.
它还通过法庭的外展方案署和新闻事务科,向公众和媒体传递信息。
It also channelled information to the public and the media via the Tribunal' s outreach programme and its Public Information Services Section.
最后,在法院通过法庭命令授予孩子们之前,父亲完全没有合法权利。
Lastly, the father had no legal rights at all until a court grants them by court order.
根据大会通过的第55/7号决议,已设立一个自愿信托基金,以协助各国通过法庭解决争端。
On the basis of General Assembly resolution 55/7, a voluntary trust fund has been established by the Secretary-General to assist States in the settlement of disputes by the Tribunal.
与此同时,伊朗外交部表示,英国油轮的扣押无关,仍需要通过法庭程序。
Meanwhile, Iran's foreign ministry said that the detainment of a British tanker was unrelated and still needed to go through court proceedings.
您只可在上文第IX(b)条即选择放弃条款中描述的情形下,通过法庭解决您的争议。
You may pursue Your dispute in a court only under the circumstances described above in Section IX(b), the Opt Out provision.
如果夫妻双方对财产的获得或增加做出的贡献不同,则夫妻一方可以通过法庭要求按贡献分割财产。
In case of uneven contribution to acquisition and enlargement of property, one spouse can request division of property by contribution through court.
土耳其公民可以依照土耳其民法和人口服务法,通过法庭判决以改姓。
Turkish citizens may change their surnames according to Turkish Civil Law and Turkish Law on Population Services via court decision of"civil court of first instance".
在这方面,禁止基于性别的歧视是一个显然有助于通过法庭提供法律保护的领域。
In this regard, the prohibition of discrimination based on sex is an area which clearly lends itself to legal protection through tribunals.
她指出,克罗地亚妇女的宪法权利受监察员的保护,男女都有权通过法庭程序利用法律补救方法。
She noted that constitutional rights of Croatian women are protected by the ombudsperson and that both women and men are entitled to all legal remedies available through court proceedings.
法医学的单一,统一的范式是寻求真理和证据在刑事调查,并通过法庭上的意义。
The unifying paradigm of Forensic Science is the search for truth and the meaning of evidence in both criminal investigations and through courts of law.
在英国,在议会失败后,支持安乐死的游说团体正试图通过法庭改变法律。
As in the UK, having failed in parliament, the pro-euthanasia lobby is trying to change the law via the courts.
在大部分情况下,对Echo录音的请求只能通过法庭令去了解到。
In most cases, any request for Echo recordings are only known through court orders.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt