Telemedicine, which provides clinical consultation through video conferencing, can also save lives in low-income cities where doctors are in short supply.
联合国副秘书长兼儿童与武装冲突问题特别代表拉迪卡·库马拉斯瓦米女士通过视频会议分享了看法。
The Under-Secretary-General and Special Representative for Children and Armed Conflict, Radhika Coomaraswamy, shared her views via videoconference.
安理会开始审议这一项目,并听取马丁先生通过视频会议通报情况。
The Council began its consideration of the item and heard a briefing by Mr. Martin, via video teleconference.
自2011年12月成立以来,全球指导委员会已举行四次会议,或是面对面或是通过视频会议或电话会议。
Since its establishment in December 2011, the Global Steering Committee has met four times, either face to face or through videoconferencing or teleconferencing.
另一个使用组播地址的例子就是通过视频会议进行远程教学,其中许多学生将连接到同一个教室。
Another use of the multicast address is in distance learning through video conferencing, where many students connected to the same class.
Mr. Jomo Kwame Sundaram, Assistant Secretary-General for Economic Development in the United Nations Department of Economic and Social Affairs(via videoconference from New York).
迄今为止,全球执行局召开了三次会议,或是面对面或是通过视频会议或电话会议。
The Global Executive Board has held three meetings to date, either face to face or through videoconferencing or teleconferencing.
自2003以来,面试已经开始通过视频会议软件,如Skype。
Since 2003, interviews are held through video conferencing programming, as an example, Skype.
多名来自世界各地的证人被传讯到海牙的法庭,或通过视频会议链接在一个指定地点作证。
More than 5,500 witnesses from all over the world have been called to appear before the Tribunal in The Hague or at a designated location to testify via videoconference link.
每天平均还有30名非洲地区缔约方的代表通过视频会议(WebEx)形式参加研讨会。
An average of 30 participants per day representing Parties in the Africa region participated in the workshop through videoconferencing(WebEx).
如果有多人希望通过视频会议进行通信,那么房间技术正是他们所需要的。
If multiple people want to communicate through video conferencing then room technology is exactly what they need.
每天平均还有56名拉丁美洲和加勒比区域缔约方的代表通过视频会议(WebEx)形式参加研讨会。
An average of 56 participants per day representing Parties in the Latin America and Caribbean region participated in the workshop through videoconferencing(WebEx).
当您的老师通过视频会议教授课程时,他们可以录制它。
When your teachers are teaching lessons through video conferencing, they can record it.
平均每天还有30名非洲地区缔约方的代表通过视频会议参加研讨会。
An average of 30 additional participants per day representing Parties in the Africa region participated in the workshop through videoconferencing.
上面提到的四种视频会议技术趋势改变了我们通过视频会议服务相互交互的方式。
There are just four video conferencing technology trends mentioned above to change the way we interact with one another through video conferencing services.
Middot;接下来是各个国家紧急行动中心的协调会议和桌面演练,所有相关地区都通过视频会议参与。
This was followed by coordination conferences and table-top exercises at various State Emergency Operation Centres(SEOCs) where all the involved districts participated through videoconferencing.
Community Living Essex County was looking to modernize its business practices to include the ability to collaborate with others through video conferencing.
他们每天早上登录,通过视频会议与班主任和同学交谈,然后切换到相关的主题组。
They log in every morning to talk to their homeroom teachers and classmates via videoconferences and then switch to relevant subject groups.
最后,对委员会来说,重要的是继续与布琼布拉密切合作,包括通过视频会议。
Lastly, it was important for the Commission to continue to work closely with Bujumbura, including via videoconferences.
已与总部以外办事处的代表通过视频会议讨论了与外部联系的问题。
The theme of outreach had been discussed during a videoconference with representatives of offices away from Headquarters.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt