部常务秘书 - 翻译成英语

permanent secretary of the ministry
部 常务 秘书
部常 任 秘书
permanent secretary of the minister
permanent secretary department

在 中文 中使用 部常务秘书 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
老挝人民民主共和国自然资源和环境部常务秘书MonemanyNhoybouakong女士宣布会议正式开幕。
The meeting was officially opened by Ms. Monemany Nhoybouakong, Permanent Secretary, Ministry of Natural Resources and Environment, Lao People' s Democratic Republic.
该执行机构通知说,环境部常务秘书办公室负责制定这些条例。
The implementing agency had advised that the office of the Permanent Secretary of the Ministry of Environment was responsible for those regulations.
在开幕发言中,交通运输部常务秘书欢迎各位出席会议。
In his opening statement, the Permanent Secretary of Transport welcomed those attending the session.
在执行秘书访问巴哈马之前,与该国外交部常务秘书PatriciaE.J.Rodgers博士进行了接触。
In advance of the Executive Secretary' s visit, contacts were initiated with Dr. Patricia E. J. Rodgers, Permanent Secretary, Ministry of Foreign Affairs of the Bahamas.
警察总长兼泰国交通运输部常务秘书WicheanPotephosree宣布本届会议开幕。
It was declared open by Police General Wichean Potephosree, Permanent Secretary, Ministry of Transport of Thailand.
主席(以法语发言):我现在请赞比亚体育、青年与儿童发展部常务秘书TeddyMulonga先生发言。
The President(spoke in French): I now give the floor to Mr. Teddy Mulonga, Permanent Secretary for the Ministry of Sport, Youth and Child Development of Zambia.
主席(以英语发言):我请泰国劳动和社会福利部常务秘书巴颂·拉那南德先生阁下发言。
The President: I give the floor to His Excellency Mr. Prasong Rananand, Permanent Secretary, Ministry of Labour and Social Welfare of Thailand.
同样在这次会议上,斐济外交与国际合作部常务秘书阿梅纳·尧沃利致闭幕词。
Also at the same meeting, the Permanent Secretary for the Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation of Fiji, Amena Yauvoli, made closing remarks.
安提瓜和巴布达旅游、民航、文化和环境部常务秘书SharonPeters女士宣布会议开幕。
It was opened by Mrs. Sharon Peters, Permanent Secretary in the Ministry of Tourism, Civil Aviation, Culture and the Environment.
代理主席(以西班牙语发言):我现在请坦桑尼亚联合共和国计划部常务秘书先生CharlesMutalemwa阁下发言。
The Acting President(spoke in Spanish): I now give the floor to His Excellency Mr. Charles Mutalemwa, Permanent Secretary for Planning of the United Republic of Tanzania.
阿米纳·穆罕默德女士,司法、民族团结及宪法事务部常务秘书.
Ms. Amina MOHAMED, Permanent Secretary, Ministry for Justice, National Cohesion and Constitutional Affairs.
代理主席(以英语发言):我现在请赞比亚外交部常务秘书LucyMungoma女士发言。
The Acting President: I now give the floor to Her Excellency Ms. Lucy Mungoma, Permanent Secretary at the Ministry of Foreign Affairs of Zambia.
在执行秘书访问巴巴多斯之前,与该国外交部常务秘书TheresaMarshall进行了接触。
In advance of the Executive Secretary' s visit, contacts were made with Theresa Marshall, Permanent Secretary, Ministry of Foreign Affairs of Barbados.
代理主席(以英语发言):我现在请特立尼达和多巴哥社会发展部常务秘书安东尼娅·波普尔韦尔女士阁下发言。
The Acting President: I now call on Her Excellency Ms. Antonia Popplewell, Permanent Secretary, Ministry of Social Development of Trinidad and Tobago.
扎焦维德斯大使担任外交部常务秘书期间(1989年至1990年),先后前往北京、曼谷、新德里、波恩、伯尔尼、墨西哥和伦敦执行官方外交任务。
As Permanent Secretary of the Ministry of Foreign Affairs(1989-1990), Ambassador Jacovides carried out official diplomatic missions to Beijing, Bangkok, New Delhi, Bonn, Bern, Moscow and London.
他向安提瓜和巴布达农业、土地、住房和环境部常务秘书SharonPeters女士致谢,感谢她抽时间来会上发言。
He expressed his gratitude to Ms. Sharon Peters, Permanent Secretary of the Ministry of Agriculture, Lands, Housing and the Environment of Antigua and Barbuda, for taking the time to address the meeting.
卢旺达财政部常务秘书和卢旺达驻地协调员介绍了卢旺达在实现千年发展目标方面取得的进展,重点提到若干重大成就,成功战略及面临的挑战。
The Permanent Secretary of the Ministry of Finance of Rwanda and the resident coordinator of Rwanda described the progress being made by Rwanda in meeting the Goals, pinpointing several major achievements, successful strategies and challenges.
另一名政治人士告诉专家说,当他拒绝加入M23之后,Senkoko上尉和国防部常务秘书JackNziza将军曾打电话威胁他。
Another politician told the Group that Senkoko and Jack Nziza, Permanent Secretary of the Ministry of Defence, called and threatened him after he refused to join M23.
泰国司法部常务秘书宣布会议开幕,指出对妇女的暴力行为严重妨碍了对人权的享有以及两性平等、发展和安全。
The meeting was opened by the Permanent Secretary of Justice of Thailand, who noted that violence against women had become a major impediment to the enjoyment of human rights, gender equality, development and peace.
小组讨论由圣卢西亚外交部常务秘书安东尼·塞弗林担任主席,非洲经济委员会执行秘书阿卜杜利奇·詹纳主持会议。
The panel discussion was chaired by Anthony Severin, Permanent Secretary, Ministry of External Affairs of Saint Lucia, and moderated by Abdoulie Janneh, Executive Secretary, Economic Commission for Africa.
结果: 62, 时间: 0.0268

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语