However, those interviewees admitted that action taken on how to avoid overlaps and duplication was at the discretion of the UN-Oceans members.
会员国再次收到一份支助帐户,其中对重要职务含混带过也未讨论重复和重叠的根本问题。
Once again, Member States had been presented with a support account that glossed over important functions and did not address the fundamental problems of overlap and duplication.
监督厅赞成这样的转移,认为可加强总部和外地之间的联系,但须采取适当步骤避免重复和重叠。
OIOS endorses this shift as strengthening linkages between headquarters and the field, provided adequate steps are taken to avoid overlap and duplication.
这种制度应该消除重复和重叠现象,以便在减少支出的同时,提高保障措施的效能。
That system should eliminate redundancies and overlapping, thus making it possible to increase the efficacy of the safeguards while reducing costs.
致力于按照《教育法》的规定实现课程和教育管理的标准化,并消除重复和重叠现象;.
A commitment to the standardization of curricula and educational administration, in accordance with the provisions of the Education Act, and to the elimination of duplication and overlapping.
新机制可能会与现有科学政策互动机制开展的某些评估发生重复和重叠.
The new mechanism could duplicate and overlap with some of the assessments undertaken by existing science-policy interfaces.
但是,委员会建议不断审查现有的工作体制,以便进一步进行精简,做到职能合理化,以避免重复和重叠。
However, the Committee recommends that the current working structures should be kept under review in order to achieve further streamlining and rationalization of functions, thus avoiding duplication and overlap.
这一内部协调平台还将在必要时促进联合改革项目,确保相互融合及交流知识和经验教训,并避免重复和重叠。
The internal coordination platform will also foster joint transformative projects where warranted, ensure cross-fertilization and exchange of knowledge and lessons learned, and avoid duplication and overlap.
This review process has already proved to be very effective in forestalling duplicate efforts, and consolidating and eliminating duplicative and overlapping ICT systems throughout the Secretariat.
她的代表团认为应对维和部和政治部的职能加以合并以避免重复和重叠,同时形成规模经济。
Her delegation believed that the functions of the Department of Peacekeeping Operations and of the Department of Political Affairs should be merged so as to avoid duplication and overlap while generating economies of scale.
The packages and programs used in creating the information systems must be organized to achieve an integrated database and establish harmonized and standardized indicators to avoid repetition and duplication.
(d)支持地理空间信息的标准化和更新,以杜绝重复和重叠,并且促成以协调统一的方式加以多部门利用;.
(d) Supporting standardization and updating of geospatial information, with a view to eliminating duplication and overlap, and enabling its use for multisectoral use in a harmonized manner;
Acknowledging the significant role played by the Durban Declaration and Programme of Action follow-up mechanisms and stressing the importance of creating the necessary synergies between them and of avoiding duplication and overlapping.
人权理事会的审查活动应当探讨如何保持透明度和包容性,并确保在处理人权紧急状况的时候避免重复和重叠。
The review exercise of the Human Rights Council should explore ways to preserve transparency and inclusiveness and to ensure that, while urgent human rights situations are addressed, duplication and overlap are avoided.
The Chairmen of the SBI and the SBSTA are holding informal consultations on the organization of work on the above-mentioned sub-items with a view to seeking an appropriate balance and avoiding duplication and overlap.
It is also responsible for the coordination of work with internal oversight bodies in other parts of the United Nations system to ensure adequate oversight coverage and to minimize duplication and overlap.
Recognizing the central role of the IAEA in strengthening the global nuclear security framework, and in leading the coordination of international activities in the field of nuclear security, while avoiding duplications and overlaps;
若干国家指出普遍定期审查机制和条约机构系统具有相互补充,互相加强的性质,但强调应避免重复和重叠。
A number of States pointed to the complementary and mutually reinforcing nature of the universal periodic review mechanism and the treaty body system, but stressed that overlap and duplication should be avoided.
就秘书处提出的工作方案提供建议,以便实行相关决策机构的立法意旨,但应考虑到需要避免重复和重叠;.
(v) Make recommendations with respect to work programmes proposed by the Secretariat to give effect to the legislative intent of the relevant policy-making organs, taking into account the need to avoid overlapping and duplication;
In this context, the current budget submission has benefited from mutual consultation among entities of the Executive Committee to enhance the orientation of their work programmes while avoiding duplications and overlapping.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt