Even Spanish attempts at“refeudalization” failed to weaken growth but reinvigorated the economy.
在吉尔吉斯斯坦,建设和平基金协助临时总统于2011年发起若干人权、司法和重振经济活动。
In Kyrgyzstan, it enabled the interim presidency to initiate, in 2011, several human rights, justice and economic revitalization activities.
这些高估值部分是中央银行在金融危机后采取措施重振经济增长的副产品。
These high valuations are partly a by-product of central bank measures to boost economic growth after the financial crisis.
该国一直遭受着各种打击,这些打击突出反映了那些表明有必要进行深入改革和重振经济的各种问题。
The country has been afflicted by strikes that highlight problems symptomatic of the need for deep reforms and a revitalized economy.
Mnangagwa发誓要举行公平和自由的选举,并承诺重振经济。
Mnangagwa has vowed to hold fair and free elections, and pledged to revive the economy.
马歇尔希望这个协定可押头韵[需要解释]内战并使莫桑比克重振经济。
Machel hoped the agreement would alliterate[clarification needed] the civil war and allow Mozambique to rebuild its economy.
他指出需要推进绿色经济,并在此过程中应对气候变化、重振经济。
He referred to the need to promote the green economy and in so doing, to tackle climate change and reenergize the economy.
实现可持续增长需各国付出更大努力,特别是需促进工业发展、重振经济和稳定就业。
Sustainable growth required even greater efforts from all countries, in particular to promote industrial development, economic revival and employment stability.
负利率无非是2008年全球金融危机以来为了重振经济而采取的最新的无果货币措施。
Negative interest rates are simply the latest fruitless effort since the 2008 global financial crisis to revive economies by monetary measures.
该综合办事处与塞拉利昂政府密切合作,设法应对脆弱的安全局势和重振经济活动。
The Integrated Office is working closely with the Government to address the fragile security situation and resuscitate economic activity.
新领导层希望,通过减少对产生大量污染的重工业的依赖来重振经济。
The new leadership wants to reinvigorate the economy by reducing reliance on heavy industry that produces high amounts of pollution.
The basic objectives of SAP as initially conceived were to restore the country to macroeconomic stability and to revive economic growth through increased resource mobilization and more efficient utilization of resources.
Almost half was spent on restoring post-crisis socio-economic infrastructure, generating employment, reviving the economy and the return or reintegration of affected groups(19 countries, for $301 million).
I do not know whether they believe in their liquidationist views or have sought to deny Barack Obama's administration any success in reviving the economy.
苏丹需要大量的同时支助来建设个人和体制能力,重振经济、恢复生计,并有效降低苏丹人民的脆弱性。
Significant and simultaneous support is required to build individual and institutional capacity, to reactivate the economy, to restore livelihoods and to effectively reduce the vulnerability of the Sudanese people.
因此,地方政府一方面必须在税收减少的情况下确保自己的财政平衡,另一方面必须更加积极地参与重振经济。
The territorial Government is thus facing the need both to ensure its own financial stability, following a drop in tax revenues, and to participate more actively in economic recovery.
结果,央行将无法重振经济。
As a result, the central bank will not be able to revive the economy.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt