About the same time, discussion reopened on the long simmering question of Jewish assets deposited in Swiss accounts before and during the war.
大约同时,人们重新讨论到犹太人在战前和大战期间在瑞士银行的存款问题。
Discussion reopened on the question of Jewish assets deposited in Swiss accounts before and during the war.
但是,委员会没有必要重新讨论这一问题,在人类活动已经受国际法规则支配的情况下尤其如此。
However, it was not necessary for the Commission to revisit the issue, especially in the case of human activities already governed by the rules of international law.
但是,它不认为重新讨论1994年订立的标准是适当的。
It did not, however, consider it appropriate to reopen discussion of the criteria established in 1994.
第XVIII/17号决定规定缔约方第21次会议重新讨论这个问题,以审议采取进一步行动的必要性。
Decision XVIII/17 provides for the Twenty-First Meeting of the Parties to revisit this issue with a view to considering the need for further action. ANNEXES.
两个代表团敦促管理局重新讨论探矿规章,使其更具吸引力并尽可能更有约束力。
Some delegations urged the Authority to revisit the regulations on prospecting to make them more attractive and possibly more binding.
如果形势严重恶化,安理会可能会选择重新讨论其他备选方案,包括建立一支海事工作队。
In the event of a serious deterioration in the situation, the Council might choose to revisit other options, including that of a maritime task force.
发言者们有机会重新讨论最初在审议议程项目2期间举行的国际合作问题专家协商会议中提出的一些问题。
Speakers had an opportunity to revisit some of the issues that had first been raised in the expert consultations on international cooperation held during the consideration of agenda item 2.
几年前制定的关于家庭暴力的条款也需要重新讨论,因为妇女对男子的暴力行为较为普遍。
The Charter' s provisions on family violence, introduced a few years previously, also needed to be revisited because violence by women against men was more prevalent.
不过特别报告员认为在现阶段重新讨论国际法委员会1997年通过的初步结论没有益处。
The Special Rapporteur believes that it would be pointless, at the present stage, to reopen discussion of the preliminary conclusions which the Commission adopted in 1997.
尽管有关法院不宜就优劣点重新讨论,但应允许法官有一定程度的自行裁量权。
Notwithstanding that it was undesirable for the court concerned to reopen discussion on the merits, the judge should nevertheless be allowed a measure of discretion.
然而,工作组不应重新讨论已决定了的基本问题。
The Working Group should not, however, reopen the discussion on the basic issues that had already been decided.
但如果其他代表团坚持重新讨论,我们保留在以后的某个阶段提出具体意见的权利。
However, if other delegations insist on reopening discussions we reserve the right to come forward with specific ideas at a later stage.
他向各国代表团保证,秘书处会重新讨论这个问题,以便更加有效地处理他们关切的问题。
He assured delegations that the secretariat would revisit this issue to respond more effectively to their concerns.
与会者注意到,有必要重新讨论与保险有关的机制问题,例如结合最近的事态发展讨论小额保险问题。
Participants noted that there is a need to revisit the issue of insurance-related mechanisms such as microinsurance in the context of recent developments.
我认为,重新讨论西巴布亚问题符合国际社会的最佳利益。
I think it is in the best interests of the international community that the question of West Papua be revisited.
死刑问题应予重新讨论,并作为第一个审查会议的主要议程项目。
The issue of the death penalty should be revisited and included as a priority on the agenda of the first Review Conference.
工作组认识到,可能需要重新讨论已经研究过的一些专题。
The Working Group recognizes that it will need to revisit some of the themes already studied.
目前,内在的灵活性不够,需要重新讨论,以便利发展中国家获得清洁技术和工艺。
Currently, built-in flexibilities are not enough and need to be revisited in order to facilitate developing countries' access to clean technologies and processes.
秘书处准备按照谈判中出现的迅猛发展事态重新讨论该方案,并征求各成员国的意见。
The secretariat intended to revisit the programme in the light of rapid developments in the negotiations, and member States would be consulted.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt