Compared to the travel expenses that are relatively high for short-term courses, this course is really the best value for the price.
澳大利亚有1000多所大学、培训学院、英语学院和学校,为国际学生提供约25000门课程。
Australia has more than one thousand universities, training colleges, English language institutes and schools, offering international students some 25,000 courses.
如果你想发展的研究和分析能力,并进行了原片的研究这门课程是适合您。
If you wish to develop research and analytical skills and conduct an original piece of research this course is appropriate for you.
保持8.0最低GPA和学术训练计划中没有失败两门课程,或者一个在两个场合。
Maintain a minimum GPA of 8.0 and not fail two courses, or one on two occasions during the academic training program.
如果你不符合学士学位的入学要求,你可以学习这门课程作为“扩展”为期四年的课程。
If you don't meet the entry requirements for a BA, you can study this course as an‘extended' four-year course..
第一学期包括一门必修课,现在的艺术史,以及两门课程,以补充学生的专业。
The first semester consists of one required course, Art History Now, and two courses that complement the student's specialization…[-].
评估,程序和判断业绩的标准将作出清楚,所有的参与者报名参加了这门课程。
The assessment, procedures and the criteria for judging performance will be made clear to, all participants enrolled in this course.
目前,学费的成本是学生同他们是否每学期四,五或六门课程。
Currently, the cost of tuition is the same for students whether they take four, five or six courses per term.
这门课程研究的,是1949年建立中华人民共和国的共产党领袖毛泽东的理论和政策。
The course studies the theories and policies of Mao Zedong, the Communist leader who founded the People's Republic of China in 1949.
这门课程将英语课与有趣的活动和远足结合在一起,这样学生们就能享受到伦敦所提供的一切。
The course combines English lessons with fun activities and excursions so that students can enjoy all that London has to offer.
这门课程为期两年,学生能学到烘焙管理和商业领导相关的课程,以及巧克力技术和糖艺。
The course is 2 years long and students get to learn bakery management and business leadership as well as chocolate technology and sugar craft.
当两个部门拒绝赞助这门课程时,鲁宾亲自作为JHU信息安全研究所的技术总监。
When two departments declined to sponsor the course, Rubin did it himself as technical director of the JHU Information Security Institute.
最重要的是,设置这门课程的目的是分享创作音乐的乐趣,并与别人同乐。
Above all, the course is designed to impart the joy of creating music and sharing it with others.
这门课程可以跨越多个学科:性关系生物学,求爱的多文化历史,脆弱心理学和社会学。
The course could cross many academic disciplines: the biology of intimacy; the multicultural history of courtship; the psychology and sociology of vulnerability.
这门课程包括人文学院的研究生,结果与人文学科建立了合作关系,称为“沟通的气候”。
The course, which included graduate students from the School of Humanities, resulted in a partnership with the humanities called Climates of Communication.
这个9门课程允许学员在不同社区学习的同时满足个人情况,需求和兴趣。
This nine course program allows participants to address individual situations, needs, and interests while learning within a diverse community.
课程组成:这门课程包含六个模块,每个模块包括一系列的视频课程以及一个项目作业。
Course format: The course consists of six modules, each comprising a series of video lectures, and a project.
这门课程将使你充分利用电影和电视的关键、理论和实践技能。
The course will equip you to use the critical, theoretical and practical skills that are central to film and television.
这门课程的主要目标是让你具备解决生活中可能遇到的新人工智能问题的工具。
The main goal of the course is to equip you with the tools to tackle new AI problems you might encounter in life.
这门课程能取得的成绩和预期的成绩之间可能有很大差距,但即使达到20%也是值得的。
There may be a big gap between what the course can achieve and what it expects, but it's worth it to achieve even 20 percent.”.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt