The Committee underlined the important role that the regional fishery management organizations can play in respect of the issuesof fishing capacity and illegal fishing activities in high seas.'.
在应对非洲气候变化有关问题方面,捐助方必须承付新资源。
In addressing climate change-related issues in Africa, donors need to commit new resources.
在各个不同部门的参与下,提供了整个毒品控制问题方面的指导,并采取了不同文化间进行交流的方式。
It provides guidance in respect of the issueof drug control as a whole, with the participation of different sectors, and takes an intercultural approach.
在初级保健服务中,在吸烟问题方面我们继续传播最低干预概念。
In primary care, we have continued to disseminate the concept of minimum intervention with regard to tobacco smoking.
在对妇女暴力行为问题方面接受培训的人员不多,并且缺少资金救助受害人,包括提供支助和康复照料。
Personnel trained in issues relating to violence against women remain limited, and resources to assist victims, including support and rehabilitation care.
会议还建议特别在氯化烃问题方面,协调蒙特利尔议定书和京都议定书之间的工作是重要的。
It was also suggested that it was important to coordinate the work of the Montreal Protocol with the work of the Kyoto Protocol, especially with regard to the question of HCFCs.
二、在不影响缔约国在剥夺自由问题方面的其他国际义务前提下,各缔约国应在本国的法律中:.
Without prejudice to other international obligations of the State Party with regard to the deprivation of liberty, each State Party shall, in its legislation.
这个计划是妇女与和平与安全问题方面的又一个里程碑。这个进程仍在继续。
The plan is another milestone with regard to the issue of women and peace and security, and the journey continues.
在星期二的口头申诉中,代表司法部的律师弗伦杰说,总统在移民和国家安全问题方面拥有广泛权力。
During the telephone hearing, the lawyer representing the Justice Department, August Flentje, argued that the President had wide powers relating to immigration and national security.
对于老年人,这就是指对于诸如知情同意、自主和看护人等问题方面的自由。
For older persons, freedoms regard issues such as informed consent, autonomy and guardianship.
一年前通过的另一次全面的司法改革填补了有关人口买卖问题方面的一大空白。
Another comprehensive package of legislative reforms adopted in 2002 had closed an important gap in connection with the problem of trafficking in persons.
另外一个令人不安的趋势是,在有关国际和平与安全问题方面,安全理事会侵犯大会的职权范围。
Another disquieting trend is Security Council encroachment on General Assembly competences with respect to issues relating to international peace and security.
人权条约机构和特别报告员也在处置这些专题领域和具体国情问题方面发挥了重要作用。
Human rights treaty bodies and special rapporteurs also play an important role in addressing aspects of these thematic areas and in specific countries.
联合材料指出妇女受到歧视,特别是在继承、领导权和决策等问题方面。
The Joint Submission points out that women are suffering discrimination, particularly with regard to issues of succession, leadership and decision-making.
采取这种做法的理由是公约草案在范围和所涉问题方面更加全面。
The main reason for this approach is that the draft Convention is more comprehensive both in the scope and in the issues covered.
全国警察委员会设立了失踪者办公室,处理被强迫失踪问题方面的公共援助活动。
The National Police Commission had established the Office for Missing Persons, which would handle public assistance activities regarding enforced disappearances.
特别报告员认为,受害妇女收容所不足,是巴西在对妇女的暴力问题方面最为紧迫的问题之一。
The Special Rapporteur considers that the shortage of shelters for battered women is one of the most pressing issues with regard to violence against women in Brazil.
打击对妇女的暴力行为并审视法律遵守妇女问题方面国际标准的程度。
To combat violence against women and examine the extent to which the law complies with international criteria regarding women.
这使最终重返提前,但又会引起赔偿责任问题方面的问题。
It makes the eventual re-entry happen earlier, but raises questions regarding liability issues.
没有资料显示各个群体在上文第267-271段中所确定问题方面的状况。
There is no information available on the situation with regard to specific groups in respect of the issues identified in paragraphs 267 to 271 above.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt