The Beijing Declaration states," Violence against women is an obstacle to the achievement of the objectives of equality, development and peace.
此类机制可发挥关键作用:系统地监督儿童状况和评估所取得的进展以及那些阻碍实现儿童权利的困难。
Such mechanisms can play a vital role in systematically monitoring the status of children and evaluating progress achieved and the difficulties hampering the realization of children' s rights.
因此,我们面临许多问题,这些问题阻碍实现儿童领域的目标。
We therefore face many problems that impede the attainment of objectives in the area of children.
秘书长报告称,修建隔离墙将阻碍实现所期望的路线图成果。
According to the Secretary-General' s report, the construction of the wall will block the achievement of the desired outcome of the road map.
加强国际反恐合作,特别是合作处理阻碍实现可持续发展的根源问题。
Intensify international cooperation in the field of countering terrorism, in particular addressing its root causes as an obstacle to achieve sustainable development.
横向和纵向的职业隔离也继续阻碍实现就业的性别平等。
Horizontal and vertical occupational segregation also continues to hinder the achievement of gender equality in employment.
暴力侵害妇女行为经常被忽视的一种影响是它在阻碍实现妇女的公民权方面所起的作用。
An often-overlooked impact of violence against women is the role it plays in obstructing the realization of women' s citizenship rights.
因此我们必须对局势采取现实态度,解决可能阻碍实现这些非常基本目标的问题。
It is therefore essential that we take a realistic view of the situation and address the issues that might obstruct attaining these very fundamental goals.
然而,区域和全球形势以及对叙利亚实施的经济制裁一起阻碍实现希望达到的增长率。
However, regional and global circumstances and the economic sanctions imposed on Syria have coalesced to impede the achievement of the hoped-for growth rates.
近年来其工作出现矛盾和异常的情况增多,成为阻碍实现千年发展目标的因素之一。
Inconsistencies and anomalies in its work, which had increased in recent years, were among the factors that had hindered attainment of the Millennium Development Goals(MDGs).
此外,这一进程不应受到过多条件的限制,也不应成为阻碍实现千年发展目标实施的因素。
Moreover, such process should neither be subject to excessive conditionalities nor become an obstacle to the achievement of the Millennium Development Goals.
但是,失业率和贫困率仍然居高不下,且发展筹资严重不足,阻碍实现千年发展目标。
However, levels of unemployment and poverty remained high, and development financing severely inadequate, jeopardizing the achievement of the Millennium Development Goals.
Thus, effective application of the monitoring and evaluation system will identify factors that either facilitate or hinder the achievement of TAP outputs through the examination of a wide spectrum of UNFPA operations.
(b) The continuation of the upward trend in nominal contributions to operational activities for development and that obstacles to the achievement of that goal are identified and appropriate recommendations made in this regard;
改进后的风险评估除内在风险外还考虑到现有的重要控制措施,并能发现可能阻碍实现目标的最大风险。
The updated risk assessments, which now consider existing key controls in addition to inherent risks, resulted in the identification of the top major risks that may hinder the achievement of objectives.
Concerned that many obstacles, especially violence against women, prevent the achievement of equality, development and peace as recognized in the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women.
(b) To promote the continuation of the upward trend in real contributions to operational activities for development to identify obstacles to the achievement of that goal and to make appropriate recommendations in this regard;
The obstacles to achieving the goals contained in the outcome documents of the World Summit for Children and the special session included a lack of resources, debt and a decline in international funding.
Furthermore, the health and socio-economic toll of the non-communicable disease epidemic is impeding achievement of the Millennium Development Goals, which are falling short of targets set in many countries.
It is high time that the unjust and coercive economic measures and trade embargoes that are hampering the attainment of the MDGs and the development of the developing countries, and thus hurting the people, be removed.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt