阿卜耶伊联合监督 - 翻译成英语

abyei joint oversight
阿卜耶伊 联合 监督

在 中文 中使用 阿卜耶伊联合监督 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
我高兴地注意到,苏丹政府和南苏丹政府正在协同努力,通过阿卜耶伊联合监督委员会,为阿卜耶伊警察局制定一个框架。
I am pleased to note that the Governments of the Sudan and South Sudan are working together, through the Abyei Joint Oversight Committee, in order to develop a framework for the Abyei Police Service.
到报告所述期间结束前,南苏丹拒绝参加任何阿卜耶伊联合机制,因此,阿卜耶伊联合监督委员会已停止运作。
By the end of the reporting period, South Sudan had refused to participate in any joint mechanisms for Abyei, and consequently the Abyei Joint Oversight Committee had ceased to function.
总部将作为与2011年6月20日《协议》所述各联合机构互动的主要界面,这些机构是:阿卜耶伊地区行政当局、阿卜耶伊联合监督委员会和阿卜耶伊警察局。
The headquarters will serve as the principal interface with the joint bodies outlined in the Agreement of 20 June 2011, namely, the Abyei Area Administration, the Abyei Joint Oversight Committee and the Abyei Police Service.
它为阿卜耶伊联合监督委员会每月例会提供了后勤支助,包括喀土穆与朱巴之间的空运、住宿、口粮和会议服务。
The mission provided logistical support to each monthly meeting of the Abyei Joint Oversight Committee, including air transportation from Khartoum and Juba, accommodation, rations and conference services.
在这方面,阿卜耶伊联合监督委员会的会议和决定令人鼓舞,但该委员会第四次会议的推迟令人关切。
In this regard, the meetings and decisions of the Abyei Joint Oversight Committee have been encouraging, but the postponement of the fourth meeting of the Committee is a matter for concern.
敦促苏丹和南苏丹立即恢复阿卜耶伊联合监督委员会的工作,以确保在执行2011年6月20日协议方面、包括在该委员会各项决定方面稳步取得进展;.
Urges Sudan and South Sudan to immediately resume the work of the Abyei Joint Oversight Committee(AJOC) to ensure steady progress on the implementation of the 20 June 2011 Agreement, including the implementation of the AJOC decisions;
阿卜耶伊联合监督委员会苏丹共同主席表示,苏丹政府不支持任何单方面的投票,恩哥克-丁卡人和米塞利亚人都不例外。
The Sudan Co-Chair of the Abyei Joint Oversight Committee stated that the Government of the Sudan did not support any unilateral vote, whether by the Ngok Dinka or by the Misseriya.
代表团成员会晤了恩哥克-丁卡和米塞利亚传统领导人和两族居民、以及阿卜耶伊联合监督委员会作为苏丹和南苏丹政府代表的共同主席和联阿安全部队。
The members of the delegation met the Ngok Dinka and Misseriya traditional leaders and communities, the Co-Chairs of the Abyei Joint Oversight Committee(representing the Governments of the Sudan and South Sudan) and UNISFA.
欢迎阿卜耶伊联合监督委员会于2011年12月13日举行会议,在会上委员会重申协助向阿卜耶伊地区所有受影响社区提供人道主义援助的紧迫性,.
Welcoming the meeting of the Abyei Joint Oversight Committee held on 13 December 2011, at which the Committee reaffirmed the urgency of facilitating the delivery of humanitarian assistance to all affected communities in the Abyei Area.
但是,非洲联盟专家小组在执行其就五个有争议边境地区的状况和阿卜耶伊联合监督委员会的工作提出不具约束力意见这一任务方面,则没有取得进展。
However, the African Union team of experts, mandated to provide a non-binding opinion on the status of the five disputed border areas and the work of the Abyei Joint Oversight Committee, made little progress.
联阿安全部队继续与双方密切接触,商讨恢复阿卜耶伊联合监督委员会会议以及全面执行2011年6月20日协议的问题.
UNISFA continued its intensive discussions with both parties on the need to resume the meetings of the Abyei Joint Oversight Committee and to fully implement the 20 June 2011 Agreement.
联阿安全部队继续与双方密切接触,商讨需要恢复阿卜耶伊联合监督委员会会议以及全面执行2011年6月20日协议的问题。
UNISFA continued its intensive engagement with both parties on the need for the resumption of meetings of the Abyei Joint Oversight Committee and the full implementation of the 20 June 2011 Agreement.
两位总统将共同领导阿卜耶伊联合监督委员会的工作,处理涉及阿卜耶伊的所有事项,包括在执行委员会工作陷入僵局之时。
The Presidents may jointly direct the Abyei Joint Oversight Committee to deal with any matter relating to Abyei, including in the case of deadlock in the Executive Council.
欢迎阿卜耶伊联合监督委员会于12月13日举行会议,在会上重申协助向阿卜耶伊地区所有受影响社区提供人道主义援助的紧迫性,.
Welcoming the meeting of the Abyei Joint Oversight Committee(AJOC) on 13 December, which reaffirmed the urgency of facilitating the delivery of humanitarian assistance to all affected communities in the Abyei area.
阿卜耶伊联合监督委员会第五次会议的召开,进一步表明苏丹和南苏丹政府承诺本着诚意执行2011年6月20日协议。
The convening of the fifth meeting of the Abyei Joint Oversight Committee was a further illustration of the commitment of the Governments of the Sudan and South Sudan to implement in good faith the 20 June 2011 Agreement.
呼吁阿卜耶伊联合监督委员会从速完成建立阿卜耶伊警察署的工作,使之能够在整个阿卜耶伊地区接手治安巡警工作,包括对石油基础设施的保护;.
Calls on the Abyei Joint Oversight Committee to speedily finalize the establishment of the Abyei Police Service, enabling it to take over policing functions throughout the Abyei Area, including the protection of the oil infrastructure;
敦促苏丹和南苏丹经常利用阿卜耶伊联合监督委员会,以确保在执行2011年6月20日协议方面、包括在执行阿卜耶伊联合监督委员会各项决定方面稳步取得进展;.
Urges Sudan and South Sudan to make regular use of the Abyei Joint Oversight Committee to ensure steady progress on the implementation of the 20 June 2011 Agreement, including the implementation of the AJOC decisions;
恩哥克-丁卡族的最高酋长于2013年5月4日被杀害之后,南苏丹政府一直拒绝参与阿卜耶伊联合监督委员会任何新的会议。
Following the killing of the Ngok Dinka Paramount Chief on 4 May 2013, the Government of South Sudan has consistently refused to participate in any meetings of the Abyei Joint Oversight Committee.
自恩哥克-丁卡人最高酋长于2013年5月4日被杀害后,若干次重新召开阿卜耶伊联合监督委员会会议的尝试都未成功。
Following the killing of the Ngok Dinka Paramount Chief on 4 May 2013, several attempts to reconvene the meetings of the Abyei Joint Oversight Committee had proved futile.
阿卜耶伊联合监督委员.
The Abyei Joint Oversight Committee.
结果: 102, 时间: 0.0205

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语