Parties to the Stockholm, Basel and Rotterdam conventions determine the chemicals covered under the scope of each agreement.
(e)进一步加强斯德哥尔摩、巴塞尔和鹿特丹公约之间的协同作用,包括在国家和区域一级;.
(e) Further enhance synergies among the Stockholm, Basel and Rotterdam Conventions, including at the national and regional level;
(f)加强根据斯德哥尔摩、巴塞尔和鹿特丹公约设立的能力建设和技术转让区域和次区域中心;.
(f) Strengthen regional and subregional centres for capacity-building and transfer of technology established under the Stockholm, Basel and Rotterdam Conventions;
推动加强巴塞尔公约、斯德哥尔摩公约和鹿特丹公约在公众认识和外联方面的合作和协调进程。
Contribution to the process of enhancing cooperation and coordination between the Basel, Stockholm and Rotterdam conventions in public awareness and outreach.
既是《斯德哥尔摩公约》又是《鹿特丹公约》缔约方的各发展中国家不妨采取以下行动.
Individual developing countries which are Party to both the Stockholm and Rotterdam conventions may wish to take the following actions.
(c)审议增强《巴塞尔公约》、《斯德哥尔摩公约》和《鹿特丹公约》之间合作与协调的问题;.
(c) Consider the enhanced cooperation and coordination among the Basel, Stockholm and Rotterdam conventions;
Import: Reviewing and enforcing custom control mechanisms, and training of custom officers for compliance with Stockholm, Basel, and Rotterdam Conventions.
该项目还将由巴塞尔公约、斯德哥尔摩公约和鹿特丹公约提供资金。
The project is to be financed also by the Basel, Stockholm and Rotterdam Conventions.
因此,《鹿特丹公约》下技术援助的重点与后面两份法律文书下的重点有所不同。
The focus of technical assistance under the Rotterdam Convention therefore differs from the focus of such assistance under the latter two instruments.
审查履行《鹿特丹公约》关键义务的情况:学到的经验教训和将要审议的要点.
Review of the implementation of key obligations under the Rotterdam Convention: Lessons learned and points to consider.
鹿特丹公约》遵约程序和机制案文草案(第RC-3/4号决定附件).
Draft text of the procedures and mechanisms on compliance with the Rotterdam Convention(as annexed to decision RC-3/4).
这种计算采用鹿特丹公约一般信托基金核定2007--2008年预算。
This calculation was undertaken using the approved 2007- 2008 budget for the Rotterdam Convention under the General Trust Fund.
鹿特丹公约》遵约程序和机制:反映联络小组审议内容的案文草案.
Procedures and mechanisms on compliance with the Rotterdam Convention: draft text reflecting the deliberations of the contact group.
审查履行《鹿特丹公约》关键义务的情况:学到的经验教训和将要审议的要点:秘书处的说明.
Review of the implementation of key obligations under the Rotterdam Convention: Lessons learned and points to consider: note by the Secretariat.
因此,《鹿特丹公约》框架下技术援助的重点与后两份文书框架下技术援助的重点有所不同。
The focus of technical assistance under the Rotterdam Convention therefore differs from the focus of such assistance under the latter two instruments.
Pursuant to rule 25 of the rules of procedure of the Conference of the Parties to the Rotterdam Convention, Ms. Gwayi was appointed to replace Ms. Judy Beaumont as President.
秘书处对执行《鹿特丹公约》的程序后续工作和训练方面的有效支助。
Effective secretariat support for the Rotterdam Convention, procedural follow-up and training in its implementation.
环境署和联合国粮农组织(FAO)共同提供了鹿特丹公约的秘书处,这两个秘书处分别设在日内瓦和罗马。
UNEP and the UN Food and Agriculture Organization(FAO) jointly provide the Rotterdam secretariat, which is located in Geneva and in Rome.
然后,《鹿特丹公约》缔约方大会通过了接触小组为《鹿特丹公约》起草的决定草案。
The Conference of the Parties to the Rotterdam Convention then adopted the draft decision prepared by the contact group for the Rotterdam Convention..
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt