The increasing practice of open briefings, open debates and more frequent private meetings is also an encouraging sign.
分析师表示,这是消费者越来越愿意购买汽车等高成本产品的一个令人鼓舞的迹象。
Analysts said that was an encouraging sign of consumers' growing willingness to buy high-cost items like cars.
在某些情况下,难民人数略有减少,并且出现了令人鼓舞的迹象。
The slight reduction in the number of refugees and the existence of encouraging signs in certain cases was very positive.
球迷们也有正义联盟的参与明星本·阿弗莱克,盖尔·加朵,和雷费舍尔作为一个令人鼓舞的迹象。
Fans took the participation of Justice League stars Ben Affleck, Gal Gadot, and Ray Fisher as an encouraging sign.
最近,核裁军和不扩散领域出现了令人鼓舞的迹象。
Lately, there have been encouraging signs in the realm of nuclear disarmament and non-proliferation.
文件第一部分讨论了最近的全球经济衰退情况并出示了已有令人鼓舞的复苏迹象的证据。
The first part of the document discusses the recent global economic downturn and it presents evidence of encouraging signsof recovery.
又有一些国家加入《全面禁止核试验条约》,使得条约得到加强,这也是一个令人鼓舞的迹象。
It is also an encouraging sign that the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty has been bolstered by significant accessions.
斯普斯卡共和国当地居民提供合作的一个令人鼓舞的迹象。
This is an encouraging sign of cooperation with the local citizenry of the Republika Srpska.
然而,鉴于爱因斯坦对引力坍缩和不确定原理的无端反对,这也许反而是一个令人鼓舞的迹象。
However, given Einstein's record of ill-founded opposition to gravitational collapse and the uncertainty principle, maybe this was an encouraging sign.
城市是大部分碳污染的来源,所以这是一个令人鼓舞的迹象。
Cities are where most of the carbon pollution is coming from, so that's an encouraging sign.
Since the initiation of its current accession campaign, UNHCR has received encouraging signs that an additional number of States intend to accede to the Convention and the Protocol between 1999 and 2000.
In Croatia and in Bosnia and Herzegovina, there were also encouraging signs of minority returnees: some 92,000 in the latter country, the largest number to date.
从青年人对滥用药物的态度来看,也出现一些令人鼓舞的迹象:更多的青年人认为某些药物是危险的。
There are also encouraging indications as to the attitudes of young people towards the abuse of drugs: more young people perceive a number of drugs as risky.
In another encouraging sign of the increasing technical capacity of some human rights associations, the Plateforme des organisations haïtiennes des droits de l'homme produced a plan of action to fight impunity.
There are also encouraging signs that political parties which were not signatories to the Agreement, including the National Democratic Alliance, are ready to participate in the Government of National Unity.
Pakistan regarded Senegal' s acceptance of the majority of the recommendations as an encouraging sign that illustrated its constructive attitude in dealing with human rights.
New officials have been appointed for that purpose, and there are encouraging signs of reorganization and strengthening, with the assistance of the United Nations and the Organization of American States, among others.
The Programme has become core thinking and practice internationally, and it is a very encouraging sign that every region in the world is reaffirming its commitment to the Programme.
此外,法官和律师以及其他人重新注重法治和保护受法律保障的人权和其他人权,这是一种令人鼓舞的迹象。
Moreover, there are encouraging signs among judges and lawyers, as well as others, of a renewed interest in the rule of law and the protection of constitutionally guaranteed and other human rights.
The inauguration of the Transitional Government, which took place recently, is an encouraging sign that the peace effort in Liberia, if properly supported, can and will be successful.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt