USIA MINIMUM - 翻译成中文

的最低年龄
最低年齡

在 印度尼西亚 中使用 Usia minimum 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Setiap Anggota yang memberlakukan Konvensi ini wajib membuat kebijakan nasional yang dirancang untuk menjamin penghapusan secara efektif pekerja anak dan secara bertahap meningkatkan usia minimum untuk diperbolehkan bekerja sampai pada suatu tingkat yang sesuai dengan perkembangan fisik dan mental sepenuhnya dari orang muda.
凡本公约对其生效的会员国,承诺执行一项国家政策,以保证有效地废除童工并将准予就业或工作的最低年龄逐步提高到符合年轻人身心最充分发展的水平。
San Francisco bersama dengan Boston, New York, dan lebih dari 100 kota lainnya di AS resmi akan menaikkan usia minimum untuk membeli rokok, e-rokok, serta produk yang berhubungan dengan tembakau.
这将使旧金山加入波士顿、纽约及美国其他逾100城市的行列,将购买香烟、电子烟和其他烟草产品的最低年龄调高。
Namun dalam menetapkan usia minimum, komentar tentang Perserikatan Bangsa-Bangsa Peraturan Beijing mencatat bahwa: Pendekatan modern akan mempertimbangkan apakah seorang anak dapat hidup sesuai dengan komponen moral dan psikologis dari tanggung jawab pidana;
但在确定最低年龄时,对联合国的评论北京规则注意到:“现代方法是考虑儿童是否能够履行刑事责任的道德和心理成分;
Konvensi PBB tentang Hak-Hak Anak, mengharuskan negara untuk menetapkan a usia minimum" Di bawah mana anak-anak akan dianggap tidak memiliki kapasitas untuk melanggar hukum pidana".
联合国儿童权利公约”要求各国设立一个最低年龄“在此以下儿童应被推定为不具有违反刑法的能力”。
Kami mengajar orang dewasa( usia minimum 16 tahun) dan siswa yang lebih muda( usia 10- 15 tahun dalam kelompok junior) dari seluruh dunia sepanjang tahunnya.
我们全年教授来自世界各地的成年人(最低年龄16岁)和年龄较小的学生(年龄在10-15岁之间)。
Yang pasti, legislator sedang mengerjakan peraturan, mulai dari menetapkan usia minimum, memastikan investor diperiksa dan diakreditasi, dan menangguhkan investasi institusional dalam kripto.
可以确定的是,立法机构正在设立监管规定,从设定最低年龄开始,确保投资者获得审查和认证,并暂停机构投资加密货币。
Meskipun sebagian besar platform media sosial memiliki batas usia minimum 13 tahun, laporan tersebut mengatakan bahwa tiga perempat anak berusia 10 sampai 12 tahun memiliki akun media sosial.
尽管目前大多数社交媒体平台用户最低年龄限制为13岁,但报告称,四分之三的10-12岁的儿童已经拥有了自己的社交媒体账户。
Ini adalah tanggung jawab Anda untuk memastikan dan mematuhi semua peraturan daerah, negara bagian, federal dan internasional hukum( termasuk persyaratan usia minimum) dalam hal kepemilikan, penggunaan dan penjualan setiap barang yang dibeli dari Situs Web ini.
您有责任确定并遵守所有适用的当地法规,状态,与占有有关的联邦和国际法律(包括最低年龄要求);使用和销售从现场购买的任何物品。
Pertunangan dan perkawinan seorang anak tidak akan mempunyai akibat hokum dan semua tindakan yang perlu, termasuk perundang-undangan, wajib diambil untuk menetapkan usia minimum untuk kawin dan untuk mewajibkan pendaftaran perkawinan di kantor pencatatan yang resmi.
童年订婚和童婚应不具有法律效力,并应采取一切必要行动,包括制订法律,规定结婚最低年龄,并规定婚姻必须向正式登记机构登记。
Ini adalah tanggung jawab Anda untuk memastikan dan mematuhi semua peraturan daerah, negara bagian, federal dan internasional hukum( termasuk persyaratan usia minimum) dalam hal kepemilikan, penggunaan dan penjualan setiap barang yang dibeli dari Situs Web ini.
您有责任查明并遵循与接受、拥有、使用及销售从本网站购买之任何物品相关的所有适用之当地、州、联邦及国际法律(包括最低年龄需求)。
( 2) Para pertunangan dan pernikahan seorang anak tidak akan memiliki efek hukum, dan semua tindakan yang diperlukan, termasuk perundang-undangan, harus diambil untuk menetapkan usia minimum untuk menikah dan membuat pendaftaran pernikahan dalam registri resmi wajib.
童年订婚和童婚应不具有法律效力,并应采取一切必要行动,包括制订法律,规定结婚最低年龄,并规定婚姻必须向正式登记机构登记。
Sebagai tambahan usia minimum yang diwajibkan untuk menggunakan layanan kami berdasarkan hukum yang berlaku, jika Anda belum cukup umur untuk memiliki wewenang untuk menyetujui Ketentuan kami di negara Anda, orang tua atau wali Anda harus menyetujui Ketentuan kami atas nama Anda.
除了根据适用法律使用我们的服务所需的最低年龄之外,如果您的年龄不足以有权在您所在的国家同意我们的条款,您的父母或监护人必须代表您同意我们的条款。
Setiap Anggota terhadap siapa Konvensi ini berlaku menanggung untuk menempuh suatu kebijaksanaan nasional yang dibentuk untuk menjamin dihapuskannya kerja anak secara efektif dan untuk secara progresif menaikkan usia minimum untuk diperbolehkan masuk kerja atau bekerja sampai pada suatu tingkat yang sesuai dengan kebutuhan perkembangan fisik dan mental sepenuhnya dari orang muda.
凡本公约对其生效的会员国,承诺执行一项国家政策,以保证有效地废除童工并将准予就业或工作的最低年龄逐步提高到符合年轻人身心最充分发展的水平。
Pada pasal 1 disebutkan bahwa setiap anggota yang berlakukan Konvensi ini wajib membuat kebijakan nasional yang dirangcang untuk menjamin penghapusan secara efektif pekerja anak dan secara bertahap meningkatkan usia minimum untuk diperbolehkan bekerja sampai pada suatu tingkat yang sesuai dengan perkembangan fisik dan mental sepenuhnya dari orang muda.
凡本公约对其生效的会员国,承诺执行一项国家政策,以保证有效地废除童工并将准予就业或工作的最低年龄逐步提高到符合年轻人身心最充分发展的水平。
K Usia Minimum untuk Diperbolehkan Bekerja Pasal 1 Setiap Anggota terhadap siapa Konvensi ini berlaku menanggung untuk menempuh suatu kebijaksanaan nasional yang dibentuk untuk menjamin dihapuskannya kerja anak secara efektif dan untuk secara progresif menaikkan usia minimum untuk diperbolehkan masuk kerja atau bekerja sampai pada suatu tingkat yang sesuai dengan kebutuhan perkembangan fisik dan mental sepenuhnya dari orang muda.
凡本公约对其生效的会员国,承诺执行一项国家政策,以保证有效地废除童工并将准予就业或工作的最低年龄逐步提高到符合年轻人身心最充分发展的水平。
Setiap Negara Pihak harus menyampaikan sebuah deklarasi yang mengikat sewaktu meratifikasi atau mengaksesi Protokol ini yang mengatur usia minimum yang diijinkan untuk perekrutan sukarela menjadi anggota angkatan bersenjata nasional dan sebuah penjelasan atas penjaminan yang telah diadopsi yang memastikan bahwa perekrutan tersebut tidak secara terpaksa atau dipaksakan.
每一缔约国在批准或加入本议定书时应交存一份具有约束力的声明,规定其允许自愿应征加入本国武装部队的最低年龄,并说明其为确保不强迫或胁迫进行此类招募而采取的保障措施。
Usia minimum: 19 thn Durasi: 6 bulan Tanggal Intake: Januari, April, Juli dan Oktober Master of Business Administration Top-up adalah program 6 bulan dirancang untuk memperbarui keterampilan manajemen Anda dan membantu Anda mengembangkan keterampilan yang dibutuhkan untuk membuat keputusan bisnis strategis.
最低年龄:19岁持续时间:6个月入学日期:一月,四月,七月和十月的工商管理补足硕士是旨在更新您的管理技能,并帮助您开发做出战略性业务决策所需的技能有6个月的计划。
Negaranegara Pihak pada Protokol Opsional Konvensi Hak Anak tentang keterlibatan anakanak dalam konflik bersenjata diharuskan membuat deklarasi wajib berdasarkan pasal 3( 2) yang menetapkan usia minimum yang mengijinkan rekrutmen berdasarkan pilihan bebas( voluntary) di angkatan bersenjata nasionalnya serta suatu deskripsi jaminan yang diadopsi guna menjamin bahwa rekrutmen semacam itu tidak dipaksakan.
与此相似,《儿童权利公约》关于儿童卷入武装冲突问题的任择议定书第3(2)条规定要求缔约国发表具有约束性的声明,说明该国允许自愿应征加入国家武装部队的最低年龄,并列出其已采取的确保这种应征不受强迫或胁迫的措施。
( e) dalam hal pekerjaan maritim, oleh Anggota yang tadinya telah meratifikasi Konvensi Usia Minimum( Nelayan), tahun 1959, dan telah menetapkan usia minimum tidak kurang dari 15 tahun berdasarkan Pasal 2 Konvensi ini atau Anggota itu telah menetapkan bahwa Pasal 3 Konvensi ini berlaku bagi pekerjaan maritim, maka itu berarti pembatalan Konvensi itu pada saat itu juga karena hukum.
E)关于海上捕鱼就业,如一个批准了1959年(渔民)最低年龄公约的会员国承担本公约的义务,并遵照本公约第2条规定了最低年龄不低于15岁或该会员国规定本公约第3条适用于海上捕鱼就业,则依法应为对该公约的立即解约,.
Untuk mencapal tujuan inil dan dengan memperhatikan ketentuan-ketentuan dan perangkat-perangkat internasional lain yang terait, Negara-negara Peserta secara khusus akan:( a) Menetapkan usia minimum atau usia-usia minimum untuk memasuki lapangan kerja;
为此目的,并鉴于其他国际文书的有关规定,缔约国尤应:(A)规定受雇的最低年龄;.
结果: 49, 时间: 0.018

Usia minimum 用不同的语言

单词翻译

顶级字典查询

印度尼西亚 - 中文