政治体制 - 翻译成中文

政治體制
政治体系

在 日语 中使用 政治体制 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
私たちは、交通インフラの開発、交通安全の確保は交通運輸部門と政治体制全体の責任であることを認識しています。
我们意识到,发展交通基础设施、组织交通和保障交通安全是本部门乃至整个政治系统的责任。
政治体制改革面では、西側の期待とはまだ程遠いものの、中国が採る地方役人の監督管理の強化、末端の民主の発展、メディア改革などの一連の措置を見過ごすわけにはいかない。
政治体制改革方面,尽管距离西方期待还有较大距离,但不能对中国采取的一系列加强对地方官员监督、推动基层民主发展以及媒体改革等方面的措施视而不见。
政治的・社会的脆弱性の指標は、一方で政治体制、民俗的・言語学的分裂、そして政治及び市民の自由などを、他方で圧力や社会的リスクの手段などを考慮に入れている。
政治和社会压力指数一方面考虑的是个别国家政治体制、民族和语言分化程度,以及政治和公民自由状况,另一方面则考量社会风险压力及其排解方式。
初出は、政治学者の升味準之輔が1964年(昭和39年)に発表した論文「1955年の政治体制」(『思想』1964年4月号)である。
年體制一詞最早見於政治學者升味準之輔(日语:升味準之輔)發表的1964年論文「1955年的政治體制」(《思想》1964年4月号)。
従って、政治体制改革を徐々に進め、社会主義民主と法制を整え、幹部任免の公開、公正な手続きを整備し、公務員の財産申告制度、離職の際の資産審査制度などを徐々に確立しなければならない。
所以应当渐进地推进政治体制改革,完善社会主义民主和法制,完善干部任免的公开、公正程序,逐步建立公务人员的财产申报制度、离职资产审查制度等。
Glaeserらの研究では、1960年に独裁体制で貧困率が高かった国の、その後の40年間の成長を調べると、政治体制だけでそれを評価することは難しいという。
在格蘭瑟(Glaeser)等人的研究中,在1960年代的獨裁體制下貧困率較高的國家中,對其後40年經濟增長的調查發現,只依據政治體制對其進行評價是非常困難的。
年9月22日(米現地時間)、温家宝首相はニューヨークで在米中国系メディアおよび香港、マカオのメディア責任者と座談会を行い、その席で再度“政治体制改革”の重要性を強調した。
年9月22日(美国当地时间)温家宝总理在纽约与美国华文媒体和港澳媒体负责人进行座谈,再次强调了「政治体制改革」的重要性。
Glaeserらの研究では、1960年に独裁体制で貧困率が高かった国の、その後の40年間の成長を調べると、政治体制だけでそれを評価することは難しいという。
在格兰瑟(Glaeser)等人的研究中,在1960年代的独裁体制下贫困率较高的国家中,对其后40年经济增长的调查发现,只依据政治体制对其进行评价是非常困难的。
また、続いて出席した第65回国連総会の一般討論演説での『本当の中国を知る』と題した演説でも、政治体制改革に言及している。
溫家寶隨後在紐約聯合國總部出席第65屆聯合國大會一般性辯論發表題為《認識一個真實的中國》的講話,其中也談及了政治體制改革。
年代末に改革・開放政策を実行して以来、中国は経済体制改革を深化させると同時に、確固として揺ぎなく政治体制改革を推し進めており、そのため中国の民主制度はたえず健全になり、民主の形式は日増しに豊富になり、人民は主人公になる権利を十分に行使している。
自20世纪70年代末实行改革开放6政策以来,中国在深化经济体制改革的同时,坚定不移地推进政治体制改革,中国的民主制度不断健全,民主形式日益丰富,人民充分行使自己当家作主的权利。
トラブルに発展しうる個人、特定団体、統治機構、国家、製品、政治体制、信仰、思想、主義、民族、宗教、人種、性その他を差別し、誹謗中傷を行うなど、名誉や信用を毀損する行為およびそれを助長する行為。
可能發展為糾紛的對其他個人、特定團體、統治機關、國家、產品、政治體制、信仰、思想、主義、民族、宗教、人種、性別等進行誹謗中傷、損害名譽及信用的行爲以及助長該行為之行為.
国体」とは、広い意味では「国家の政治体制」を意味するが、日本(特に戦前の日本)では、「歴史の始まりから天界の神が遣わした神の子孫である天皇の家系が、変わることなく国民を統治してきた神聖な国家体制」という特別な意味を持つ。
所谓“国体”,广义上指的是“国家的政治体制”,但在日本(特别是战前的日本)则具有特殊意义,即“从历史之初就由作为天界下凡之神的子孙的天皇家族世世代代统治国民的神圣国家体制”。
そうすると、流血衝突がもたらした様々なマイナス影響を避け、執政党、政府と国民の間に、新しい形の意識疎通と対話のモードが確立でき、政治体制の改革が促進され、わが国が経済改革において盛んな成果を得るだけではなく、政治体制改革においても、まったく別の局面を迎えられたはず。
这样就不仅能够避免流血冲突所带来的种种负面影响,而且能够在执政党、政府和人民之间建立起一种新型的沟通和互动模式,促进政治体制的改革,使我们的国家不但在经济改革上取得丰硕成果,在政治体制改革上也将会出现一种新的局面。
本質的に言えば、いわゆる「価値観外交」は完全に冷戦的な考え方によるもので、その目的は冷戦時代のように世界の文明発展の多様性を抹殺し、意識形態・政治体制・社会制度の違いを国家関係の親疎の基準にし、世界を対立し合う陣営に分けることだ。
就本质而言,其所谓“价值观外交”完全是冷战思维作祟,其目的就是要像冷战时期那样抹杀世界文明发展的多样性,将意识形态、政治体制和社会制度的异同作为决定国家关系亲疏的标准,把世界重新划分成截然对立的阵营。
また、167の国・地域のうち、「完全な民主主義」と評価されたのはわずか25の国・地域にとどまり、54の国・地域が「欠陥のある民主主義」、37の国・地域が「混合政治体制」、88の国・地域が「独裁政治体制」と評価された。
而在167个国家或地区中,只有25个国家或地区属于"完全民主",另外54个属于"部分民主","混合政体"有37个,其余88个均为"独裁政体"。
司法体制改革は政治体制改革の重要な構成部分として、必ず人民大衆にしっかりと依拠しなければならず、人民の創造精神を尊重するとともに、人民大衆の意見に十分に耳を傾けて、人民大衆の願望を十分に体現し、大衆から最も強く不満を抱いた問題から着手し、人民が最も関心を寄せる、最も直接的、最も現実的な公平・正義に関する問題を解決しなければならない。
司法体制改革作为政治体制改革的重要组成部分,必须紧紧依靠人民群众,尊重人民首创精神,充分听取人民群众意见,充分体现人民群众意愿,从群众反映最强烈的问题入手,着力解决好人民最关心、最直接、最现实的公平正义问题。
そうすると、流血衝突がもたらした様々なマイナス影響を避け、執政党、政府と国民の間に、新しい形の意識疎通と対話のモードが確立でき、政治体制の改革が促進され、わが国が経済改革において盛んな成果を得るだけではなく、政治体制改革においても、まったく別の局面を迎えられたはず。
這樣就不僅能夠避免流血衝突所帶來的種種負面影響,而且能夠在執政黨、政府和人民之間建立起一種新型的溝通和互動模式,促進政治體制的改革,使我們的國家不但在經濟改革上取得豐碩成果,在政治體制改革上,也將會出現一種新的局面。
シナリオⅡのように、政治体制改革を通じて政府効率を向上させ、公共サービスの改善と社会保障体制の健全化と所得分配の公平性の促進を通じて国内消費を拡大し、教育の改善を通じて人的資本の増加を促進すれば、中国経済は成長の制約をよりうまく克服でき、2008~2020年に年平均9%以上の成長率を維持しつつ、長期的で持続的かつ安定的な経済成長を実現することができる。
如果能够通过推进政治体制改革来提高效率、制止行政管理成本的膨胀,通过改善公共服务、健全社会保障体系及促进收入分配的公平性来促进国内消费回升,通过大力改善教育来促进人力资本的增长,那么中国在2008~2020年间将能够更好地克服不利因素的影响,仍然可能保持9%以上的增长率。
政治体制の違い。
这是因为1、政治体制不同。
各国の政治体制
篇我国政治体制.
结果: 478, 时间: 0.0325

政治体制 用不同的语言

单词翻译

顶级字典查询

日语 - 中文