THE ARUSHA BRANCH - 翻译成中文

阿鲁沙分支
阿鲁沙分部

在 英语 中使用 The arusha branch 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
The Arusha branch is currently co-located with the International Criminal Tribunal for Rwanda but preparations for the Mechanism' s new permanent premises in Arusha are advancing.
阿鲁沙分支机构目前与卢旺达问题国际法庭在同一地点办公,不过余留机制在阿鲁沙的新的永久性房地筹备工作正在推进。
The Arusha branch of the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals became operational as of 1 July 2012 and will hear some appeals and contempt of court cases from the Tribunal for Rwanda.
刑事法庭余留事项国际处理机制阿鲁沙分支于2012年7月1日投入运作,将受理一些上诉以及来自卢旺达问题国际刑事法庭的藐视法庭案件。
The Arusha branch was mandated to commence activities on 1 July 2012, and the Hague branch was mandated to commence activities one year later, on 1 July 2013.
阿鲁沙分支机构获授权于2012年7月1日开始运作;一年之后,即2013年7月1日,海牙分支机构启动各项活动。
The Arusha branch continues to receive support, where necessary, from the Office of the Prosecutor of the International Criminal Tribunal for Rwanda to ensure a smooth transition of functions.
阿鲁沙分支机构在必要时继续获得卢旺达问题国际法庭检察官办公室的支持,以确保各项职能的平稳过渡。
The Government of the United Republic of Tanzania offered to provide land for the Arusha branch premises and any required amenities and utilities at the identified site, at no cost to the United Nations.
坦桑尼亚联合共和国政府表示愿意为阿鲁沙分支房舍提供土地,并为选定场址提供所需舒适条件和水电,不需联合国承担费用。
The decrease of $3,667,200, entirely in the Arusha branch, is attributable to the lower than anticipated level of judicial activity at the Arusha branch, owing in part to the non-occurrence of trials of fugitives.
减少的3667200美元全部在阿鲁沙分支,原因是阿鲁沙分支司法活动低于预期水平,部分是由于没有审判逃犯。
During the reporting period, the Arusha branch of the Office of the Prosecutor received 74 requests for assistance from 14 Member States and international organizations and hosted a delegation from a national prosecuting authority.
本报告所述期间,检察官办公室阿鲁沙分支机构收到14个会员国和国际组织提出的74项援助请求,接待了一个国家检察机构的代表团。
The decrease, entirely under the Arusha branch, is attributable to the lower than anticipated level of judicial activity at the Arusha branch, specifically the nonoccurrence of trials of fugitives.
减少额完全在阿鲁沙分支下,原因是阿鲁沙分支的司法活动水平低于预期,尤其是未对逃犯进行审判。
During the reporting period, the Arusha branch was enforcing up to 29 sentences in 2 countries and the Hague branch was enforcing up to 21 sentences in 14 countries.
本报告所述期间,阿鲁沙分支机构在两个国家执行多达29桩判决,海牙分支机构在14个国家执行多达21桩判决。
The decrease, entirely under the Arusha branch, is owing to reduced requirements for the organization' s contribution to the Department of Safety and Security, which is calculated on the basis of the number of staff.
减少额完全在阿鲁沙分支下,原因是本组织向安全和安保部的缴款所需经费减少,该经费按工作人员人数计算。
The Arusha branch Duty Judge of the Residual Mechanism(double-hatted Tribunal President Joensen) has already handled a request for the amendment of an indictment in one of the three fugitive cases.
余留事项处理机制阿鲁沙分支机构的值班法官(同时兼任法庭庭长的约恩森)已处理了一份有关修正三名逃犯案件之一的起诉书的申请。
At the same time, the Office has continued to assist the Residual Mechanism Prosecutor with recruitment processes for the Office of the Prosecutor of the Residual Mechanism, The Arusha Branch.
与此同时,检察官办公室继续协助余留机制检察官开展余留机制检察官办公室(阿鲁沙分支机构)的征聘程序。
The General Assembly, in its resolutions 66/240 A and B and 67/244 A and B, approved $3 million for the initial costs of the construction of a new facility at the Arusha branch of the Mechanism.
大会在其第66/240A和B及67/244A和B号决议中,核准为在余留机制阿鲁沙分支建造一个新设施初步批款300万美元。
During the reporting period, the Tribunal has begun to hand over responsibilities to the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals, the Arusha branch of which commenced operations on 1 July 2012.
本报告所述期间,法庭开始向余留事项国际处理机制移交责任,而该机制阿鲁沙分支机构已于2012年7月1日开始开展业务活动。
In terms of Security Council resolution 1966(2010), the Office of the Prosecutor must hand over the function of tracking fugitives to the Arusha Branch of the Residual Mechanism effective 1 July 2012.
根据安全理事会第1966(2010)号决议,检察官办公室必须从2012年7月1日起向余留机制阿鲁沙分支移交追查逃犯的职能。
The Registry continued to provide a high level of administrative and judicial support to the Tribunal and to the Mechanism, the Arusha branch of which opened on 1 July 2012.
书记官处继续向法庭和余留机制提供高级别行政和司法支助。余留机制的阿鲁沙分支于2012年7月1日开始运作。
During the reporting period, the Tribunal continued to hand over responsibilities to the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals, the Arusha branch of which commenced operations on 1 July 2012.
本报告所述期间,法庭继续向刑事法庭余留事项国际处理机制移交职责。余留机制的阿鲁沙分支于2012年7月1日开始运作。
Pursuant to Security Council resolution 1966(2010), establishing the Arusha Branch of the Residual Mechanism on 1 July 2012, the Office of the Prosecutor has focused on the preparations for a smooth transition to an efficient and effective mechanism.
根据安全理事会关于在2012年7月1日设立余留机制阿鲁沙分支机构的第1966(2010)号决议的规定,检察官办公室把重点放在为平稳过渡到一个有效率和有效力的机制做好准备。
Commencement of the Arusha branch.
阿鲁沙分支机构开始运行.
Commencement of the operations of the Arusha branch.
阿鲁沙分支机构开始运作.
结果: 226, 时间: 0.0334

单词翻译

顶级字典查询

英语 - 中文