FATHER ALSO - 한국어로 번역

['fɑːðər 'ɔːlsəʊ]
['fɑːðər 'ɔːlsəʊ]
아버지도
father
my dad

영어에서 Father also 을 사용하는 예와 한국어로 번역

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
If you knew me, you would know my Father also.”- John 8:18-19.
너희가 나를 알았더라면 내 아버지도 알았으리라, 하시니라. <요한복음 8:18~19>
Last year my mother died, and three years before that, my father also passed away.
작년에 저의 어머니가 돌아가셨고 그 3년 전에 저의 아버지도 돌아가셨습니다.
you would surely[1] have known my Father also.
너희가 내 아버지도 알았을 것이니라.
Then they will know why"he that seeth me hath seen my Father also".
그때 그들은 왜 "그 저 seeth나 나의 아버지이라고 또한 " 보는 hath알 l 것이다.
The Father also gives you love and remembrance, numberwise, according to your efforts.
아버지도 역시 너희들의 노력에 따라서 등수대로 너희에게 사랑과 기억을 준다.
If ye had known Me ye should have known My Father also.”.
너희가 나를 알았더라면 너희는 내 아버지를 또한 알게 될 것이다.“.
His father also worked as an arranger and assistant orchestra director for‘The Ford Sunday Evening Hour'.
그의 아버지는 또한 ‘The Ford Sunday Evening Hour'의 주선자이자 보조 오케스트라 감독으로도 일했다.
So will my heavenly Father also do to you, if you don't each forgive his brother from your hearts for his misdeeds.".
너희가 각각 마음으로부터 형제를 용서하지 아니하면 나의 하늘 아버지께서도 너희에게 이와 같이 하시리라.
you would have known My Father also;
너희는 나의 아버지 역시 알았을 것 이다;
you would have known my Father also.
너는 내 아버지 역시 알았을 것이다.
Heavenly Father also has children.
하늘 아버지께도 자녀가 있습니다.
Jesus said,“If ye had known me, ye should have known my Father also: and from henceforth ye know him, and have seen him”(John 14:7).
예수께서 말하셨다, 만일 너희가 나를 알았었다면, 너희는 나의 아버지 역시 알았을 것 이다; 그리고 이후로부터 너희는 그분을 알고 그분을 보았었다.
you would have known My Father also; and from now on you do know Him, and have seen Him.
너희가 내 아버지도 또한 알았어야 했느니라, 그리고 이제부터는 너희가 그분을 아느니라, 또 그분을 보았느니라.
And whenever you stand praying, forgive, if you have anything against anyone, so that your Father also who is in heaven may forgive you your trespasses.
그러면 그대로 될 것입니다.+ 25⁠ 그리고 여러분이 서서 기도할 때에, 누군가에게 무엇이든 원망할 일이 있거든 용서하십시오.+ 그리하면 하늘에 계신 여러분의 아버지께서도 여러분의 범죄를 용서해 주실 것입니다.
The fifth hindrance to prayer is found in Mark 11:25,"And when you stand praying, FORGIVE, if you have ought against any; that your Father also which is in heaven may forgive you your trespasses.".
마가복음 11장 25절에 “서서 기도할 때에 아무에게나 혐의가 있거든 용서하라 그리하여야 하늘에 계신 너희 아버지께서도 너희 허물을 사하여 주시리라” 말씀하신 [… ].
And I said unto them that our father also saw that the justice of God did also divide the wicked from the righteous; and the brightness thereof
또 내가 그들에게 이르되, 우리 아버지는 또한 하나님의 공의 역시 악인과 의인을 나누는 것을 보셨나니,
And I said unto them, that our father also saw, that the justice of God did also divide the wicked from the righteous; and the brightness thereof
또 내가 그들에게 이르되, 우리 아버지는 또한 하나님의 공의 역시 악인과 의인을 나누는 것을 보셨나니,
I am the way, the truth and the life; no one comes to the Father but by me.… If you had known me, you would have known the Father also; henceforth, you know him and have seen him.”.
(14:6~7) ‘나'는 길이요 진리요 생명이다. ‘나'를 통하지 않고서는 아무도 아버지께로 갈 수 없다. 만약 그대들이 ‘나'를 안다면, 그대들은 또한 ‘아버지'를 알게 될 것이다. 지금부터 그대들은 아버지를 알고 아버지를 뵌 것이다.
And whenever you stand praying, forgive, if you have anything against anyone, so that your Father also who is in heaven may forgive you your trespasses.”
그러면 그대로 될 것입니다.+ 25⁠ 그리고 여러분이 서서 기도할 때에, 누군가에게 무엇이든 원망할 일이 있거든 용서하십시오.+ 그리하면 하늘에 계신 여러분의 아버지께서도 여러분의 범죄를 용서해 주실 것입니다.
His father, also called Henry, was a domestic butler.
그의 아버지도 헨리라는 국내 집사했다.
결과: 69, 시각: 0.0293

단어 번역에 의한 워드

최고 사전 질의

영어 - 한국어