IS NO GOD - 한국어로 번역

[iz 'nʌmbər gɒd]
[iz 'nʌmbər gɒd]
는 신이 없 나니
is no god
is no deity
는 하나님 이 없 노
is no god
는 다른 신 을
is no god

영어에서 Is no god 을 사용하는 예와 한국어로 번역

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Follow what is revealed to you from your Lord; there is no god but He; and withdraw from the polytheists.
주님으로부터 그대에게 계시된 것을 따르라 그분 외에는 신이 없노라 그리고 우상 섬기기 를 그만두라 하셨노라.
And He is Allah- there is no God except Him; only His is the praise in this world and in the Hereafter;
그분이 바로 하나님이시며 그분 외에는 신이 없나니 현세와 내세에서의 모든 영광이 그분의 것이라 심판하심도 그분이시니 너희는 그분에게로 돌아가니라 70.
He is God; there is no god but Him; all praise belongs to Him in this world and the next; His is the Judgement; and to Him you shall be returned.
그분이 바로 하나님이시며 그분 외에는 신이 없나니 현세와 내세에서의 모든 영광이 그분의 것이라 심판하심도 그분이시니 너희는 그분에게로 돌아가니라.
And He is Allah. There is no god but He. To Him bepraise, at the first and at the last: for Him is the Command, and to Himshall ye(all) be brought back.
그분이 바로 하나님이시며 그분 외에는 신이 없나니 현세와 내세에서의 모든 영광이 그분의 것이라 심판하심도 그분이시니 너희는 그분에게로 돌아가니라.
He is God. There is no god but He. His alone is praise first and last, and His the judgement, and to Him will you be brought back in the end.
그분이 바로 하나님이시며 그분 외에는 신이 없나니 현세와 내세에서의 모든 영광이 그분의 것이라 심판하심도 그분이시니 너희는 그분에게로 돌아가니라.
He is the living. There is no god but He. Therefore pray to Him with obedience all-exclusive. Praise be to God, the Lord of all the worlds.
하나님은 영원히 살아 계시 사 그분 외에는 신이 없나니 그분께 경배하여 구하라 만유의 주님 이신 하나님이여 찬미를 받으소서.
And He is Allah, there is no god but He! All praise is due to Him in this(life) and the hereafter, and His is the judgment, and to Him you shall be brought back.
그분이 바로 하나님이시며 그분 외에는 신이 없나니 현세와 내세에서의 모든 영광이 그분의 것이라 심판하심도 그분이시니 너희는 그분에게로 돌아가니라.
He is the Living, there is no god but He, therefore call on Him, being sincere to Him in obedience;(all) praise is due to Allah, the Lord of the worlds.
하나님은 영원히 살아 계시 사 그분 외에는 신이 없나니 그분께 경배하여 구하라 만유의 주님 이신 하나님이여 찬미를 받으소서.
He is God: there is no god but Him. All Praise is due to Him in this world and the hereafter. His is the Judgement and to Him you shall be returned.
그분이 바로 하나님이시며 그분 외에는 신이 없나니 현세와 내세에서의 모든 영광이 그분의 것이라 심판하심도 그분이시니 너희는 그분에게로 돌아가니라.
And He is Allah: there is no god but He. To Him be praise, at the first and at the last: for Him is the Command, and to Him shall ye(all) be brought back.
그분이 바로 하나님이시며 그분 외에는 신이 없나니 현세와 내세에서의 모든 영광이 그분의 것이라 심판하심도 그분이시니 너희는 그분에게로 돌아가니라.
The Forgiver of sin and the Accepter of repentance, who is severe in punishment and Infinite in His Bounty. There is no God but Him. All shall return to Him.
하나님은 죄를 사하여 주사 회개함을 받아 주시되 그렇지 아 니한 자에게는 벌이 엄하니라 또 한 그분은 풍요로운 분이시며 그 분 외에는 신이 없나니 최후의 목적은 그분께로 가는 것이라.
Who forgiveth sin, accepteth repentance, is strict in punishment, and hath a long reach(in all things). there is no god but He: to Him is the final goal.
하나님은 죄를 사하여 주사 회개함을 받아 주시되 그렇지 아 니한 자에게는 벌이 엄하니라 또 한 그분은 풍요로운 분이시며 그 분 외에는 신이 없나니 최후의 목적은 그분께로 가는 것이라.
God- there is no god except Him- will surely gather you on the Day of Resurrection, in which there is no doubt; and who is more truthful in speech than God..
그분 외에는 하나님이 없노 라 그분은 심판의 날 너희를 부르시니 이는 의심할바 없도다 누구 의 말이 하나님의 말씀보다 진실 된단 말이뇨 87.
(86) God! there is no God but he; he will surely gather you together on the day of resurrection; there is no doubt of it: and who is more true than God in what he saith?
그분 외에는 하나님이 없노 라 그분은 심판의 날 너희를 부르시니 이는 의심할바 없도다 누구 의 말이 하나님의 말씀보다 진실 된단 말이뇨?
Allah. There is no god but He: of a surety Hewill gather you together against the Day of Judgment, about whichthere is no doubt. And whose word can be truer than Allah's?
그분 외에는 하나님이 없노 라 그분은 심판의 날 너희를 부르시니 이는 의심할바 없도다 누구 의 말이 하나님의 말씀보다 진실 된단 말이뇨?
Allah, there is no god but He-- He will most certainly gather you together on the resurrection day, there is no doubt in it; and who is more true in word than Allah?
그분 외에는 하나님이 없노 라 그분은 심판의 날 너희를 부르시니 이는 의심할바 없도다 누구 의 말이 하나님의 말씀보다 진실 된단 말이뇨?
Allah! There is no god but He: of a surety He will gather you together against the Day of Judgment, about which there is no doubt. And whose word can be truer than Allah's?
그분 외에는 하나님이 없노 라 그분은 심판의 날 너희를 부르시니 이는 의심할바 없도다 누구 의 말이 하나님의 말씀보다 진실 된단 말이뇨?
God: There is no god but He. He will gather you together on the Day of Resurrection which is certain to come; and whose word is truer than God's?
그분 외에는 하나님이 없노 라 그분은 심판의 날 너희를 부르시니 이는 의심할바 없도다 누구 의 말이 하나님의 말씀보다 진실 된단 말이뇨?
And do not worship any other God along with Allah; there is no God except Him; all things are destructible except His Entity; only His is the command, and it is towards Him that you will be returned.
하나님과 더불어 다른 신을 섬기지 말라 그분 외에는 신이 없 나니 그분을 제외한 모든 만물은 멸망하고 심판하심도 그분이시니 너희 모두는 그분께로 돌아가니 라.
And call not with Allah any other god; there is no god but He; every thing is perishable but His face(wajh); He is the judgement, and to Him you shall be brought back”(2&88).
하나님과 더불어 다른 신을 섬기지 말라 그분 외에는 신이 없 나니 그분을 제외한 모든 만물은 멸망하고 심판하심도 그분이시니 너희 모두는 그분께로 돌아가니 라 88.
결과: 172, 시각: 0.0606

단어 번역에 의한 워드

최고 사전 질의

영어 - 한국어