IS THAT GOD - 한국어로 번역

[iz ðæt gɒd]
[iz ðæt gɒd]
하나님이
god
allah
것은 하나님 이
것은 하나님 께서
는 그 하느님 이
is that god
는 하나님 께서
god
있으니, 하나님 은

영어에서 Is that god 을 사용하는 예와 한국어로 번역

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The character of God is that God hears the cry of the needy.
그래서 하나님의 양은 하나님의 음성을 듣는 것은 하나님께서 *명정하신 것입니다.
But the good news is that God will not leave us like that..
그러나 좋은 소식(good news)이 있으니, 하나님은 우리를 이런 상태로 그냥 내버려두시지 않는다는 사실이다.
The attitude of so many Christians is that God is liberal.
아주 많은 기독교인들의 태도는 하나님께서는 관대하시다는 것입니다.
But the point is that God does not give individuals individual experiences.
그러나 지금 내가 중요시하는 것은, 하나님께서 어느 개인에게도 개인적인 체험을 주지 않으신다는 말이다.
The key is to discover what it is that God wants to do.
열쇠는 하나님께서 원하시는 일이 무엇인가 발견하는 것이다.
But the only reason doctors can do anything to make us better is that God created us with the ability to heal.
그러나 의사들이 우리를 낫게 할 수 있는 유일한 이유는 하나님이 우리의 몸이 회복될 수 있도록 지으셨기 때문입니다.
Our prayer is that God would grant President Trump and all our leaders divine wisdom as they direct the course of our nation.
우리는 하나님께서 트럼프 대통령과 모든 지도자들에게 우리 국민의 길을 인도하는 거룩한 지혜를 주실 것을 기도합니다.
The point is that God made the world, they are not mutually exclusive.
창조한 세계는 하나님이 손으로 만드셨는데 영존하는 것이 아니다.
The reason you are able to enjoy pleasure is that God made you in his image.
당신이 즐거움을 누릴 수있는 이유는 하나님이 당신을 그의 형상으로 만들었 기 때문이였습니다.
My own understanding of“God occupies man's hearts” is that God treats us like His own family, caring for us and loving us.
하나님이 사람의 마음을 차지한다'에 대해 제가 이해하는 것은, 하나님이 우리를 자기 가족처럼 여겨 보호하고 사랑한다는 것입니다.
My understanding of“God occupies man's heart” is that God treats us like His own family, caring for us and loving us.
하나님이 사람의 마음을 차지한다'에 대해 제가 이해하는 것은, 하나님이 우리를 자기 가족처럼 여겨 보호하고 사랑한다는 것입니다.
Probably one of the most surprising discoveries I have made while studying the Bible is that God does not condone religion.
내가 성경을 공부하면서 발견한 가장 충격적인 사실 가운데 하나는 하나님이 종교를 봐주시지 않는다는 것이다.
My prayer is that God will take this book and use its message to challenge our generation to get up and live.
내기도는 하나님이이 책을 가지고 일어나 우리 세대에 도전하기 위해 메시지를 사용하고 사는 것입니다.
What we can be sure of is that God has equipped us thoroughly for this life with what He has given us in the Bible.
우리가 확신 할 수있는 것은 하나님 께서 성경에서 우리에게 주신 것과이 생명을 위해 철저하게 우리를 갖추고있다.
The unfathomable mystery of God is that God is a Lover who wants to be loved.
하느님의 헤아릴 수 없는 신비는 하느님이 사랑받기를 원하는 연인이라는 것이다.
The important thing to remember here is that God does not ask of us anything that He cannot accomplish in us.
여기서 기억해야 할 중요한 사실은 하나님은 우리에게 이룰 수 없는 것을 요구하시지 않는다는 것이다.
The first thing one must realize is that God did not cause evil.
먼저 생각할 것은 하나님은 악을 만드시지 않으셨다는 사실입니다.
The most important fact about the Bible, however, is that God watched over its writing and He has preserved it down to the present time.
그러나 성경에서 가장 중요한 사실은 하나님께서 이 기록 과정을 감독하셨고 현재까지 보존하셨다는 사실입니다.
But the good news is that God ended all that by sending His Son, Jesus Christ.
그런데 참으로 기쁜 소식은 하나님께서 이 모든 문제를 그의 독생자 예수 그리스도를 보내서 풀어주셨다는 겁니다.
The perception of this prayer is that God has something more to do.
이러한 기도에서 바울은 하나님이 어떤 일을 더 하기를 바라는 것이 없다.
결과: 89, 시각: 0.0652

단어 번역에 의한 워드

최고 사전 질의

영어 - 한국어