IT IS NOT GOOD - 한국어로 번역

[it iz nɒt gʊd]
[it iz nɒt gʊd]
좋지 아니 하 니
좋지 못 하 니

영어에서 It is not good 을 사용하는 예와 한국어로 번역

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
It is not good to put with yours now.".
녀석과 오늘 맞부딪치는 것은 좋지 않네.".
It is not good to be always alone.
마을로 돌아와요 혼자 있는 건 좋지 않아요.
It is not good to take risks.
위험을 감수하면 좋지 않아요.
To take risks. It is not good.
위험을 감수하면 좋지 않아요.
And the LORD God said,"It is not good that man should be alone; I will make him a helper comparable to him.".
여호와 하나님이 이르시되 사람이 혼자 사는 것이 좋지 아니하니 내가 그를 위하여 돕는 배필을 지으리라 하시니라.
God said,"It is not good that the man should be alone; I will make an help meet[a helper suitable] for him"(Genesis 2:18).
여호와 하나님이 가라사대 사람의 독처하는 것이 좋지 못하니 내가 그를 위하여 돕는 배필을 지으리라 하시니라 " (창세기 2:18).
It is not good that man should be alone; I will make him a helper comparable to him.
사람이 혼자 사는 것이 좋지 아니하니 내가 그를 위하여 돕는 배필을 지으리라.”.
It is not good that man should be alone; I will make him a helper comparable to him.
사람의 독처하는 것이 좋지 못하니 내가 그를 위하여 돕는 배필을 지으리라.".
It is not good that the man should be alone; I will make for him a helper suitable for him," determined God.
사람이 혼자 사는 것이 좋지 아니하니 내가 그를 위하여 돕는 배필을 지으리라 하시니라.'.
He said,"It is not good to take the children's bread and give it to the dogs.".
자녀들의 빵을 집어 강아지들에게 던져주는 것은 좋지 않다” 고 말씀하시네요.
It is not good that the man should be alone; I will make him an help meet for him.
사람이 혼자 지내는 것이 좋지 못하니, 내가 그를 도와 줄 사람을 만들어 주겠다.
Verse 18 And the Lord God said,“It is not good that man should be alone; I will make him a helper comparable to him.”.
여호와 하나님이 이르시되 사람이 혼자 사는 것이 좋지 아니하니 내가 그를 위하여 돕는 배필을 지으리라 하시니라The LORD God said, "It is not good for the man to be alone.
It is not good that the man should be alone; I will make for him a helper suitable for him," determined God.
사람의 독처하는 것이 좋지 못하니 내가 그를 위하여 돕는 배필을 지으리라” 하나님께서 친히 말씀 하셨습니다.
It is not good for the man to be alone; I will make him a helper suitable for him(Gen. 2:18).
사람이 혼자 사는 것이 좋지 아니하니 내가 그를 위하여 돕는 배필을 지으리라 (창 2, 18).
It is not good for man to be alone, therefore I will make a suitable helper for him.
남자가 홀로 있는 것이 좋지 못하니 내가 그를 위하여 합당한 조력자를 만들리라.
And the LORD God said, it is not good that man should be alone; I would make him an help meet for him.
여호와 하나님이 이르시되 사람이 혼자 사는 것이 좋지 아니하니 내가 그를 위하여 돕는 배필….
It is not good for the man to be alone; I will make him a helper suitable for him.
남자가 홀로 있는 것이 좋지 못하니 내가 그를 위하여 합당한 조력자를 만들리라.
It is not good that the man should be alone; I will make him an helpmeet for him.
혼자 사는 것이 좋지 아니하니 내가 그를 위하여 돕는 배필을 지으리라.
And the lord God said, it is not good that the man should be alone; I will make him a helpmate for him.
여호와 하나님이 이르시되 사람이 혼자 사는 것이 좋지 아니하니 내가 그를 위하여 돕는 배필….
It is not good that man should be alone, I will make him a helper fit for him".
사람이 혼자 사는 것이 좋지 못하니 내가 그의 균형을 잡아줄 적당한 ‘조력자'를 만들어 주겠다.”.
결과: 101, 시각: 0.0542

단어 번역에 의한 워드

최고 사전 질의

영어 - 한국어