PEACE WITH GOD - 한국어로 번역

[piːs wið gɒd]
[piːs wið gɒd]
하나님과 평화 를
하나님과 화평 을
PEACE 하나님과 함께
하나님의 평화 를
하느님과 함께 하 는 평화

영어에서 Peace with god 을 사용하는 예와 한국어로 번역

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Without ever having any thoughts like that you will never find peace with God through the Blood-sacrifice of Christ!
이러한 생각이 없으면 그리스도의 희생-피를 통한 하나님의 평화를 평생 발견하지 못할 것입니다!
Before we can have peace with God we must be brought into court,
하나님과 화평을 누리기 전에 우리는 먼저 법정에 서야 하며,
See that you have been justified by faith and have peace with God!
당신이 이미 믿음으로 의롭게 되어 하나님과 평화를 누리고 있음을 보십시오!
Before we can have peace with God we must be brought into court,
하나님과 화평을 누리기 전에 우리는 먼저 법정에 서야 하며,
Therefore being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ"(Romans 5:1).
그러므로 우리가 믿음으로 의롭다 하심을 받았으니 우리가 주 예수 그리스도로 말미암아 하나님과 화평을 누리자" (로마서 5:1).
The Bible says,"We have peace with God through our Lord Jesus Christ"(Romans 5:1).
성경은 말씀하십니다. "우리 주 예수 그리스도로 말미암아 하나님과 화평을 누리자" (로마서 5:1).
Therefore being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ"(Romans 5:1).
그러므로 우리가 믿음으로 의롭다 하심을 받았으니 우리가 주 예수 그리스도로 말미암아 하나님과 화평을 누리자" (로마서 5:1).
Only through an inward conversion can you find"peace with God through our Lord Jesus Christ"(Romans 5:1).
오직 내적의 회심을 통해서 여러분은 "우리 주 예수 그리스도로 말미암아 화평을 누릴"수 있습니다 (로마서 5:1).
The Gospel of Jesus Christ is the only way for people to have peace with God and hope for the future.
미래의 소망과 하나님과 화목하기 위한 유일한 길은 오직 예수 그리스도의 복음입니다.
For you to experience peace with God, you must be broken and humbled by the Holy Spirit.
여러분이 하나님의 평강을 체험하시려면, 반드시 성령님을 통해서 여러분은 깨지셔야 되고 겸손하셔야 됩니다.
You can find the same forgiveness and peace with God that millions are discovering in China- right here at the Baptist Tabernacle!
중국에서 수백명들이 발견하고 있는 하나님의 평화와 용서를 여러분도 여기서 동일하게 발견할 수 있습니다 - 바로 여기 테버네클 침례교에서!
Then, once you have made peace with God, read the Bible daily
그리고 난 후, 하나님과 평화의 관계를 이루었으면, 성경 (in English)
We are talking about the assurance that we have peace with God.
우리가 하나님과 평화로운 관계를 갖고 있다는 확신에 대해 말하는 것 입니다.
To be convinced in our hearts that we have forgiveness of sins and peace with God by grace alone is the hardest thing.”.
우리가 오직 은혜로 죄를 용서 받고 하나님과 더불어 평화를 누리를 누린다고 우리 마음에 확신을 가진다는 것이 가장 어려운 일이다.”.
THEREFORE BEING justified by faith we have peace with God through our Lord Jesus Christ: Romans 5:1(KJV).
그러므로 우리가 믿음으로 의롭다 하심을 얻었은즉 우리 주 예수 그리스도로 말미암아 하나님으로 더불어 화평을 누리자 Therefore being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ: (KJV) _로마서 5:1 Romans 5:1.
I asked them,"Have these people been counselled and made peace with God?
나는 그들에게 " 이 사람들이 상담을 하였고, 하나님과 화평을 한 사람들인가?
Without the cross there is no payment for sin, and no peace with God.
십자가 없이는 죄의 값이 없고, 하나님의 평화도 없습니다.
Rm5:1 Therefore being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ.
롬 5:1 그러므로 우리가 믿음으로 의롭다 하심을 얻었은즉 우리 주 예수그리스도로 말미암아 하나님으로 더불어 평강을 누리자 - 신개역.
We have pardon for sin, and peace with God,"through the blood of his cross"- and only through the Blood of Christ's cross!
우리는 오직 그리스도의 십자가의 피를 통해, 죄의 용서를 받고, 그의 십자가의 피로 말미암아 평화를 하나님과 함께하고!
Only when you give your heart wholly to Christ can you have peace with God.
여러분께서 그리스도께 온 마음을 드릴때만 하나님과 화목하실 수 있습니다.
결과: 64, 시각: 0.06

단어 번역에 의한 워드

최고 사전 질의

영어 - 한국어