PLACE ORDER - 한국어로 번역

[pleis 'ɔːdər]
[pleis 'ɔːdər]
장소 순서
place order
주문
order
custom
spell
on-demand
장소 순서의
place order

영어에서 Place order 을 사용하는 예와 한국어로 번역

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
To start the process of purchase of the products stored in your basket, click on the button Place order bar in navigation, or in your basket.
장바구니에 저장 된 제품의 구매 프로세스를 시작 하려면 버튼을 클릭합니다 주문 바, 또는 장바구니입니다.
For customized samples, customers need pay sample fee, and some of them can be refund after place order. Payment term.
맞춤 샘플의 경우 고객은 샘플 요금을 지불해야하며 그 중 일부는 주문 후 환불이 가능합니다. 지불 기간.
fee will be charged, but it can be returned after you place order.
하지만 그것은 주문 후 반환 될 수 있습니다.
Can we place order by OEM style to produce our own brand products in your factory?
OEM 스타일로 주문하면 공장에서 자체 브랜드 제품을 생산할 수 있습니까?
Before you place order, you would better ask your supplier about it and get clear answer.
당신이 주문을하기 전에, 당신은 더 나은 그것에 대해 공급 업체에 문의하고 명확한 답변을 얻을 것입니다.
Once you place order to us, our salesman will track your order and till you finished the final end products.
일단 당신이 저희에게 주문하면, 우리의 점원은 당신의 순서를 추적하고 당신까지 마지막 최종 생산물을 완료했습니다.
When you place order, please tell us your car model with produce year.
당신이 주문할 때, 저희에게 생성 년을 가진 당신의 차 모형을 말하십시오.
Before you place order, you'd better ask your supplier about it and get clear answer.
당신이 주문을하기 전에, 당신은 더 나은 그것에 대해 공급 업체에 문의하고 명확한 답변을 얻을 것입니다.
If you place order happen to the sizes out of stock,
당신이 주문하는 경우에 품절 크기에 일어나십시오,
Place order first. The sample we used is digital print proof.
첫번째 주문하십시오. 우리가 이용한 표본은 디지털 방식으로 인쇄 증거입니다.
After you place order, we can prepare bearings soon, and send out at the same day.
당신이 주문한 후에, 우리는 방위를 빨리 준비해서 좋, 같은날에에 발송합니다.
If you place order to us, we can send 1pc sample each for new models to you free of charge in future.
당신이 저희에게 주문하는 경우에, 우리는 미래에서 당신 새 모델을 위해 1pc 견본을 각각 무료로 보내서 좋습니다.
But when you place order we will return 2 times to you.
우리는 당신 당신이 주문할 때 표본 요금의 3배 받아, 그러나 우리 2배 돌려보낼 것입니다.
Before you place order to us, please let us know the following information.
당신이 저희에게 주문하기 전에, 저희가 뒤에 오는 정보를 알게 하십시오.
Once you place order from us, we will prepare the material, at the same
일단 당신이 저희에게서 주문하면, 우리는 물자를,
Once customer place order which the quantity more than MOQ, DEVICT will deduct the boat cost in the first order..
한 번 양이 MOQ, DEVICT 보다는 더 배를 공제할 고객 장소 순서는 첫번째 순서 대로 요했습니다.
sample time: 5-7days, the sample fee can refund when you place order to us.
표본 요금 당신이 저희에게 주문할 때 환불할 수 있습니다.
then place order?
그 후에 주문합니까?
In-time delivery day! Once you place order with us. no need to worry.
에서 시간 납품 일! 일단 당신이 저희와 가진 주문하면. 고민하는 필요 없음.
A: We have 1000pcs order for our products, so you could place order without thinking about the MOQ.
우리는 우리의 제품을 위한 1000pcs 순서가 있습니다, 그래서 당신은 MOQ에 대하여 생각 없이 주문할 수 있었습니다.
결과: 62, 시각: 0.0442

단어 번역에 의한 워드

최고 사전 질의

영어 - 한국어