SIN OF THE WORLD - 한국어로 번역

[sin ɒv ðə w3ːld]
[sin ɒv ðə w3ːld]
세상 죄
sin of the world
세상의 죄
세상의 죄악
sin of the world

영어에서 Sin of the world 을 사용하는 예와 한국어로 번역

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
sin, when justice demanded the death of the sinner, Christ gave Himself to be a sacrifice for the sin of the world.
정의가 죄인의 죽음을 요구했을 때, 그리스도는 자신을 세상의 죄를 위한 희생으로 주었다.
Jn 1:29 The next day he[John the Baptist] saw Jesus coming to him, and said,"Behold, the Lamb of God who takes away the sin of the world!".
다음 날 요한이 예수님께서 자기에게 오시는 것을 보고 이르되, 세상 죄를 제거하시는 [하나님]의 [어린양]을 보라.
Since Christ, by His substitutionary death, atoned for the sin of the world, we know for certain that,"By one offering He has perfected forever those who are being sanctified"(Hebrews 10:14).
그리스도께서 죽으심으로 이 세상 모든 죄를 사하여 주셨기 때문에 우리는 이것이 틀림없는 사실임을 압니다: "그분은 단 한 번 당신 자신을 바치심으로써 거룩하게 만드신 사람들을 영원히 완전하게 해주셨습니다.
Then at the noon hour, darkness settled down, and that Cross became an altar on which the Lamb who taketh away the sin of the world was offered Thru the Bible, Thomas Nelson, 1983, volume IV, p.
그리고 12시 정오에, 어둠이 내려왔습니다, 그리고 세상의 모든 죄를 지고가는 어린 양인 십자가가 되었습니다 Thru the Bible, Thomas Nelson, 1983, volume IV, p.
Jesus coming unto him, and saith, Behold the Lamb of God, which taketh away the sin of the world.
"이 세상의 죄를 없애시는 하느님의 어린 양이 저기 오신다.
day he[John the Baptist] saw Jesus coming to him, and said,"Behold, the Lamb of God who takes away the sin of the world!".
향하여 오고 계심을 보고, 말하기를, '그 세상의 그 죄를 없애시는 하나님의 어린 양을 바라보라.
Behold the Lamb of God, which taketh away the sin of the world," John 1:29.
죤 다음날에seeth예수taketh세계의 죄악, " 죤1:29년 신의 어린 양을 본다.
Behold, the lamb of God who takes away the sins of the world.”.
보라, 세상 죄를 제거하는 하나님의 어린 양이라.
Lamb of God, you take away the sins of the world.
하느님의 어린양, 세상의 죄를 없애시는 주님.
Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world.".
보시오, 세상 죄를 지고 가는 하나님의 어린 양입니다.”.
You take away the sins of the world, receive our prayer;
세상의 죄를 없애시는 주님, 저희의 기도를 들어주소서.
The sins of the world were placed upon Him in that Garden.
그 동산에서 세상의 모든 죄들이 예수님께 짊어 졌습니다.
Behold the Lamb of God, which taketh away the sins of the world.”.
보라 온 세상 죄를 지고 가시는 하나님의 어린양을 보라.'.
Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world.”.
보라, 세상의 죄를 없애시는 하느님의 어린양이시다.
Behold the Lamb of God that beareth away the sins of the world.”.
세상 죄를 지고 가는 하나님의 어린 양을 바라보라.".
The sins of the world are too great.
세상의 죄악은 너무 크기 때문입니다.
Lamb of God, Who takest away the sins of the world.
하느님의 어린양, 세상의 죄를 없애시는 주님.
The Lamb of God, who takes away the sins of the world.”.
그러나 사제가 "하느님의 어린양, 세상의 죄를 없애시는 분"이라는.
I have to die for the sins of the world.
제가 세상 죄를 위하여 죽겠나이다.
You take away the sins of the world.
당신은 이 세상의 죄악을 멸하시니.
결과: 47, 시각: 0.0416

단어 번역에 의한 워드

최고 사전 질의

영어 - 한국어