SINS ARE FORGIVEN - 한국어로 번역

[sinz ɑːr fə'givn]
[sinz ɑːr fə'givn]
죄가 용서 함 을 받 았 느니라
죄 사함을

영어에서 Sins are forgiven 을 사용하는 예와 한국어로 번역

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
To her He said,"Thy sins are forgiven.".
그리고 그는 그녀에게 말씀하시기를, "그대의 죄가 용서함을 받았느니라" 하였습니다.
Said unto her," Thy sins are forgiven.".
그리고 그는 그녀에게 말씀하시기를, "그대의 죄가 용서함을 받았느니라" 하였습니다.
And He said to her: They sins are forgiven thee"(Lk 7:47-48).
그리고 그는 그녀에게 말씀하시기를, "그대의 죄가 용서함을 받았느니라" 하였습니다.
He will say,"Thy sins are forgiven," if you come to Him. He said.
그는 말씀할 것입니다, "소자야 네 죄가 용서함을 받았느리라" 그는 말씀하시기를.
I can now say with certainty that my sins are forgiven.
저는 지금 나의 죄들은 용서함을 받았다고 확신 있게 말할 수 있는 것입니다.
If you forgive anyone's sins, their sins are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven..
너희가 누구의 죄든지 용서해 주면, 그 죄가 용서될 것이요, 용서해 주지 않으면, 그대로.
Because of Jesus, our sins are forgiven and we are God's children.
우리는 모두 이러한 하나님의 은혜를 통해서 모든 죄를 용서받고 하나님의 자녀가 되었습니다.
Because of Jesus, our sins are forgiven and we are God's children.
예수님을 믿을 때 우리는 죄사함을 받고 하나님의 자녀가 된다”고 설교했다.
Seeing their faith, he said to him,“Man, your sins are forgiven you.”.
그분은 그들의 믿음을 보시고 “당신은 죄를 용서받았습니다” 하고 말씀하셨다.+.
Because of Jesus, our sins are forgiven and we are God's children.
하시며 사랑하셨으므로 우리는 죄에서 자유를 얻고 하나님의 자녀가 되고.
Did the Lord Jesus ever say“Once your sins are forgiven you can enter the kingdom of heaven”?
예수님께서 “너희들은 죄사함을 받았으니 천국에 들어갈 수 있다. ”라고 말씀하신 적이 있습니까?
Because of Jesus, our sins are forgiven and we are God's children.
하나님의 인자하심으로 우리는 죄를 용서받고 하나님의 자녀가 될 수 있습니다.
Did the Lord Jesus ever say“Once your sins are forgiven you can enter the kingdom of heaven”?
예수님께서 “너희는 죄 사함을 받았으니 천국에 들어갈 수 있다. ”라고 말씀하신 적이 있습니까?
What is easier?” said Jesus to them,“to say your sins are forgiven, or to say take up your bed and walk?”.
그때 예수님이 대답하시기를 네 죄 사함을 받았느니라 이 말과 일어나 걸으라 하는 말 중에 무엇이 쉽겠느냐.
Because of Jesus, our sins are forgiven and we are God's children.
예수님의 희생으로 우리는 모든 죄를 용서받고 하나님의 자녀가 되었습니다.
If all our sins are forgiven the moment we receive Christ, why do we need to confess them?
만일 그리스도를 영접하는 순간 우리의 모든 죄를 용서 받았다면, 왜 죄를 자백해야 합니까?
As much as I love Jesus and believe my sins are forgiven, why am I so heavy-hearted?".
내가 예수님을 사랑하고, 나의 죄들이 용서받았는데, 왜 나는 아직 이렇게 무거운 마음을 가지고 있는 거지? ".
Because of Jesus, our sins are forgiven and we are God's children.
하나님의 인자하심으로 우리는 죄를 용서받고 하나님의 자녀가….
All of our sins are forgiven, and we will never be condemned for them(Romans 8:1).
우리의 모든 죄는 사함 받았고, 우리는 결코 죄 때문에 정죄 받지 않을 것입니다(롬 8:1).
As people whose sins are forgiven, how should we feel?
여호와께서는 무엇을 근거로 우리의 죄를 용서하시며, 우리는 그에 대해 어떻게 느껴야 합니까?
결과: 81, 시각: 0.0475

단어 번역에 의한 워드

최고 사전 질의

영어 - 한국어