THE BURDEN OF - 한국어로 번역

[ðə 'b3ːdn ɒv]
[ðə 'b3ːdn ɒv]
의 부담 을
the burden of
the pressure of
의 짐 을
the burden of
the load of
성의 짐 을
the burden of
의 그 무거운 짐 이 라
the burden of
의 그 무거운 짐 이라고 말 하 기
the burden of
burden of

영어에서 The burden of 을 사용하는 예와 한국어로 번역

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
But how can the data collecting and sharing capabilities of your equipment really reduce the burden of an ever-changing production line?
그러나 장비의 데이터 수집 및 공유 기능을 통해 변화무쌍한 생산 라인의 부담을 실제로 줄일 수 있습니까?
No man is useless in the world who lightens the burden of someone else.(C. Dickens).
아무 남자도 누군가 다른 사람의 짐을 비추는 세계에서 무용하지 않습니다. (C. Dickens).
And why have I not found favor in Your sight so that You lay the burden of all this people upon me?
어째서 제가 주의 눈에 호의를 얻지 못하여 이 모든 백성의 짐을 저에게 지우십니까? +?
university student, you are likely to feel the burden of tons of written assignments.
당신은 서 면 과제의 톤의 부담을 느낄 가능성이 높습니다.
Maybe you are even a Jewish believer but you have never felt the burden of prayer.
어쩌면 당신은 유태인 신자 조차이다 그러나 당신은 기도의 짐을 결코 느끼지 않았다 것은.
Why have I not found favour in Your eyes that You place the burden of this entire people upon me?
왜 제가 주의 은총을 받지 못하며 주께서는 이 모든 백성의 짐을 다 저에게 지우십니까?
Matthews have worked with people who have carried the burden of their families' best achievements, worst failures, and unrealized dreams.
최악의 실패 및 실현되지 않은 꿈의 부담을 지닌 사람들과 함께 일했습니다.
out of the market, yet you should not bear the burden of a cash flow shortage.
그러나 너는 현금 유출 부족의 짐을 품어 야지 않는다.
Why have I not found favour in Your eyes that You place the burden of this entire people upon me?
어째서 내가 주 앞에서 은혜를 입게 하지 않으시고 이 백성의 짐을 나에게 지우셨습니까?
Attention alleviates the burden of LSTM as it accesses all the time steps of the LSTM layer.
Attention이 LSTM의 모든 타임 스텝에 접근할 수 있으므로, LSTM이 지는 장기기억의 부담을 덜어줄 수 있다.
Christ will take away the burden of guilt for our sins.
그리스도께서 죄에 대한 죄책감의 짐을 없애 주실 것입니다.
that You have placed the burden of this whole people on me?
이 모든 백성의 짐을 저에게 지우십니까? +?
The Savior can wipe away our tears of regret11 and remove the burden of our sins.
구주께서는 우리가 흘리는 후회의 눈물을 씻어 주실 수 있으며11, 죄의 짐을 내려놓도록 우리를 도우실 수 있습니다.
Why have I failed to find favour in Your eyes, that You have placed the burden of this whole people on me?
왜 제가 주의 은총을 받지 못하며 주께서는 이 모든 백성의 짐을 다 저에게 지우십니까?
And why have I not found favor in Your sight so that You lay the burden of all this people upon me?
어찌하여 내가 주의 눈앞에서 호의를 입지 못하며 또 주께서 이 온 백성의 짐을 내게 떠맡기시나이까?
This innovation(which every program could use) eases the burden of window management in an intelligent way.
(모든 프로그램이 사용할 수 있는)이러한 혁신은 아주 지혜로운 방법으로 윈도우 관리의 짐을 덜어 준다.
Was there ever a time when the burden of your sins was unbearable?
여러분의 죄들의 짐이 견딜 수 없는 그런 시간이 있었나요?
The burden of supporting the Greek government battle against the DAG became too much.
Dag에 대하여 그리스 정부 전투 지원의 짐은 너무 많이가 되었다.
The government has the burden of proving"alienage"(where you are from)"by clear
정부는 증명 "보호 구역"의 부담이있다 (어디서 왔니)
The burden of suicide was highest in Tripura, with rates almost
자살의 부담은 비율과 더불어 Tripura에서 높이 가장 높았습니다,
결과: 96, 시각: 0.0525

단어 번역에 의한 워드

최고 사전 질의

영어 - 한국어