THE HEREAFTER - 한국어로 번역

[ðə hiə'rɑːftər]
[ðə hiə'rɑːftər]
내세
hereafter
afterlife
last day
life
at the last
next world
day of resurrection
내세가

영어에서 The hereafter 을 사용하는 예와 한국어로 번역

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
He is God: there is no god but Him. All Praise is due to Him in this world and the hereafter. His is the Judgement and to Him you shall be returned.
그분이 바로 하나님이시며 그분 외에는 신이 없나니 현세와 내세에서의 모든 영광이 그분의 것이라 심판하심도 그분이시니 너희는 그분에게로 돌아가니라.
We are your protectors in this life and in the Hereafter: therein shall ye have all that your souls shall desire; therein shall ye have all that ye ask for!
우리는 현세와 내세에서 너 희의 보호자들이라 너희는 그 안 에서 너희 영혼이 원하는 모든 것 과 너희가 구하는 모든 것을 갖게 되니!
it is better for them; and if they turn away, Allah will afflict them with a painful punishment- in this world and the Hereafter;
그리고 그들이 외면한다면, 하나님은이 세상과 내세에서 고통스러운 형벌 그들을 처벌 할 것이다;
For me, as well as for many Catholics, confession is not simply a way of avoiding hell in the hereafter- it's a way experiencing God's merciful love in the here and now.”.
그러나 많은 가톨릭 신자들뿐만 아니라 저에게도 고백은 단순히 피하는 방법이 아닙니다 지옥 내세에서 - 그것은 경험하는 방법입니다 하나님의 자비로운 사랑 여기와 지금에.
Indeed, those who[falsely] accuse chaste, unaware and believing women are cursed in this world and the Hereafter; and they will have a great punishment.
사실을 알지 못하고 순결한 여성들을 중상하는 자들은 현세와 내세에서 저주를 받을 것이며 그 들에게는 크나큰 벌이 있으리라.
Whoever aspires for the yield of the Hereafter- We increase its yield for him; and whoever aspires for the yield of this world- We give him part of it, and he has no portion in the Hereafter.
내세를 위한 경작지를 원하 는 자 하나님은 그의 경작지를 더하여 줄 것이며 현세를 위한 경작지를 원하는 자에게는 그것의 일 부를 주리라 그러나 내세에서 그 에게는 아무런 몫이 없노라.
They are those for whom there is nothing in the Hereafter but the Fire: vain are the designs they frame therein, and of no effect and the deeds that they do!
내세에서 그들에게 주어지는것은 불지옥 외에 아무것도 없으 며 그들이 그 안에서 계획한 모든 것이 헛되고 그들이 행하던 모든 것이 무용함이 라!
But seek, through that which Allah has given you, the home of the Hereafter; and[yet], do not forget your share of the world. And do good as Allah has done good to you. And desire not corruption in the land. Indeed, Allah does not like corrupters.
하나님께서 너에게 베풀어 준 것으로 내세의 안식처를 구하 라 그리고 현세에서 너의 몫을 망각하지 말며 하나님께서 너에게 선을 베푸셨던 것처럼 선을 베풀 되 땅 위에 해악을 퍼뜨리지 말라실로 하나님은 해악을 퍼뜨리는 자를 사랑하지 아니 하시니라.
My Lord! Thou hast given me of the kingdom and taught me of the interpretation of sayings: Originator of the heavens and the earth! Thou art my guardian in this world and the hereafter; make me die a muslim and join me with the good.
주여 당신께서 저에게 힘을주셨고 사건의 해명을 가르쳐 주 셨으며 천지창조를 하셨으니 당신 이야말로 현세와 내세의 주인이십 니다 저희가 무슬림으로써 생을 마치게 하여 주소서 그리고 저를 정의와 함께 있도록 하여 주소서.
Joseph said to them,"I shall inform you of the interpretation of your dreams before your meal is brought to you. This is a part of the knowledge that my Lord has taught me. I have renounced the religion of the people who do not believe in God and who deny the Hereafter.
이때 요셉이 말하기를 너희 를 먹일 음식이 오기전에 그 꿈을너희에게 해몽하여 주리니 그것은주님이 가르쳐주신 것이라 실로 나는 하나님과 내세를 믿지 아니 하여 불신자가 된 백성들을 떠나.
And who is more unjust than one who prevents the name of Allah being mentioned in the mosques, and strives for their ruin? It did not befit them to enter the mosques except in fear; for them is disgrace in this world, and a terrible punishment in the Hereafter.
하나님의 사원에서 하나님 을 염원하는 것을 막는것 보다 더 우매한 자 누구뇨 그들의 질투가 그들을 파멸하고 있지 않느뇨 그 들을 공포로 몰아 넣으며 현세에 서는 수치와 내세에서 큰 웅벌 이 그들에게 있을 것이라.
There are among men some who serve Allah, as it were, on the verge: if good befalls them, they are, therewith, well content; but if a trial comes to them, they turn on their faces: they lose both this world and the Hereafter: that is loss for all to see!
사람들 중에는 모서리에서 하나님을 경배하매 좋은 일이 있 을 때는 만족해 하다가 시련이 있 을 때는 그들의 안면을 들려버리 매 그들은 현세와 내세를 잃게되 니 이것은 명백한 손실이라!
And a soul will not die but with the permission of Allah the term is fixed; and whoever desires the reward of this world, I shall give him of it, and whoever desires the reward of the hereafter I shall give him of it, and I will reward the grateful.
어느 누구도 하나님의 허락없이는 죽지 아니하며 그 기간은 기록되어 있노라 누구든지 현세의 보상을 원하는자 있다면 그에게 보상을 줄 것이요 누구든지 내세 의 보상을 원하는자 있다면 그에 게 보상을 줄 것이며 또 감사하는 자들에게도 보상을 주리라.
Is one who is devoutly obedient during periods of the night, prostrating and standing[in prayer], fearing the Hereafter and hoping for the mercy of his Lord,[like one who does not]? Say,"Are those who know equal to those who do not know?" Only they will remember[who are] people of understanding.
밤에 스스로 엎드려 예배하거 나 서서 기도하며 내세를 두려워 하고 주님의 은혜를 구원하여 예 배하는 자가 그렇지 아니한 자와 같을 수 있느뇨 일러가로되 아는 자와 모르는 자가 같을 수 있느뇨 실로 이해하는 자들은 교훈을 받 아들이니라.
And who is more unjust than he who prevents(men) from the masjids of Allah, that His name should be remembered in them, and strives to ruin them?(As for) these, it was not proper for them that they should have entered them except in fear; they shall meet with disgrace in this world, and they shall have great chastisement in the hereafter.
하나님의 사원에서 하나님 을 염원하는 것을 막는것 보다 더 우매한 자 누구뇨 그들의 질투가 그들을 파멸하고 있지 않느뇨 그 들을 공포로 몰아 넣으며 현세에 서는 수치와 내세에서 큰 웅벌 이 그들에게 있을 것이라.
Those that make war against God and His Messenger and spread disorder in the land shall be put to death or crucified or have their hands and feet cut off on alternate sides, or be banished from the country. They shall be disgraced in this world, and then severely punished in the Hereafter.
실로 하나님과 선지자에 대 항하여 지상에 부패가 도래하도록하려하는 그들은 사형이나 십자가에 못박히거나 그들의 손발이 서 로 다르게 잘리우거나 또는 추방 을 당하리니 이는 현세에서의 치 욕이며 내세에서 무거운 징벌이그들에게 있을 것이라.
Their bearings on this life and the Hereafter. They ask thee concerning orphans. Say:"The best thing to do is what is for their good; if ye mix their affairs with yours, they are your brethren; but Allah knows the man who means mischief from the man who means good. And if Allah had wished, He could have put you into difficulties: He is indeed Exalted in Power, Wise.
현세와 내세에서 그들이 고아들에 대해 그대에게 물을지니 일러가로되 그들을 위한 복지는 자선이며 너희가 그들과 함께 할 때는 그들은 너희들의 형제들이라그러나 하나님은 선행을 행하는 척 하는자들 가운데 해악을 의도 하는 자를 알고 계시나니 하나님 의 뜻이라면 너회에게 무거운 짐 을 짊어주리라 하나님은 실로 권 능과 지혜로 충만하심이라.
Tomorrow is the Hereafter.
사실 인생이란 내일이라.
Reward and Punishment of the Hereafter.
벌(매)과 상 받는 삶이 무엇인가?
While the Hereafter is better and more enduring.
내세가 더 좋으며 영원하니 라.
결과: 796, 시각: 0.033

단어 번역에 의한 워드

최고 사전 질의

영어 - 한국어