TITLED - 한국어로 번역

['taitld]
['taitld]
제목
title
subject
name
headline
heading
headings
titled
이름
name
primary
표제
title
headline
heading
headings

영어에서 Titled 을 사용하는 예와 한국어로 번역

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Ochoa and Durante study from an online programming book titled“Introduction to Programming in Java: An Interdisciplinary Approach.”.
제목이 "An Introduction to Programming in Java: An Interdisciplinary Approach"입니다.
My blog is stupidly titled.
나의 블로그 제목이 너무 촌스럽다.
The book, titled“iSteve: The Book of Jobs,” was written>>
제목은 'iSteve: The Book of Jobs'으로 결정되었다고 한다.
Also, recently, I finished writing a new book titled The Science of Diversity(forthcoming, Oxford University Press).
또한 최근에 나는 The Science of Diversity (Oxford University Press)라는 새로운 책을 썼습니다.
Then I saw that his book was titled,“The Hand of God.”.
그런데 그 책의 제목이 바로 “하나님의 손”이었죠.
Some books are inappropriately titled.
몇몇 책들은 제목이 틀린 것이 있습니다.
The proposed project was titled.
제안 된 프로젝트는 제목이 되었습니다.
The science journal Nature published a study titled“Correction of a pathogenic gene mutation in human embryos.”.
논문제목은 'Correction of a pathogenic gene mutation in human embryos'이다.
Titled Am I Unhappy?
제목이 불편한건 저 뿐인가요?
In a report titled“China's impact on the semiconductor industry- 2015 update.
보고서 원제는 『China's impact on the semiconductor industry: 2015 update』다.
The first piece titled“Autumn Wind(Pixie 11) evidences that Winston remains undiminished.
신작 첫 곡 ‘Autumn Wind (Pixie 11)'부터 윈스턴은 건재를 맘껏 뽐낸다.
Like a painting titled“Hands Resist Him.”.
그림 제목은 '그에게 저항하는 손'.
The Competition for ethnographic film productions titled“ Fiorenzo Serra Film Festival.
라는 제목의 민족 제작을위한 경쟁 “영화 제작 필름과.
See the section of this site titled“Side effects of Chelation”.
제목이 사이트의 섹션을 참조하십시오 "킬 레이션의 부작용을".
Titled, of course,"The Karate Kid".
원제는 <THE KARATE KID>입니다.
In 2014, he released another album titled, Satellite Flight: The Journey to Mother Moon.
년 EP 앨범인 'Satellite Flight: The Journey To The Mother Moon'가 발매하였다.
And I've actually written a book titled Positive Pushing:
이 책의 원제는 ‘Positive Pushing: How to Raise
Simply titled.
단순히 제목이에요.
An article in the Huffington Post titled,“Steve Bannon Believes The Apocalypse Is Coming And War Is Inevitable.
허핑턴포스트US의 'Steve Bannon Believes The Apocalypse Is Coming And War Is Inevitable'를 번역.
Titled Memorial Day.
이름도 memorial day.
결과: 657, 시각: 0.0603

최고 사전 질의

영어 - 한국어