TO NAZARETH - 한국어로 번역

나사렛 으로
to nazareth
나사렛으로
to nazareth
나자렛으로

영어에서 To nazareth 을 사용하는 예와 한국어로 번역

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Meantime Jesus went over to Nazareth to visit with Joseph and Simon and other members of his family living in that vicinity.
그 동안 예수는 요셉과 시몬 그리고 근처에 사는 다른 가족들을 만나기 위해 나사렛으로 가셨다.
But they did not understand what he was saying to them. 51 Then he went down to Nazareth with them and was obedient to them.
예수께서 한가지로 내려가사 나사렛에 이르러 순종하여 받드시더라 그 모친은 이 모든 말을 마음에 두니라.
They brought him to Nazareth, and on the following day he was laid to rest with his fathers.
그들은 요셉 을 나사렛 으로 모셔 왔고, 다음 날 그는 선조들과 함께 묻혔다.
And Jesus came home to Nazareth and on a holiday went as usual into the Assembly and began to read.
그리고 예수는 나사렛의 고향 집으로 왔다 그리고 안식일에 의례대로 회당에 들어갔다 그리고 책을 읽기 시작했다.
Jesus then returned with them“to Nazareth and was obedient to them, and his mother kept all of these things in her heart.”.
눅2:51 예수께서 함께 내려가사 나사렛에 이르러 순종하여 받드시더라 그 어머니는 이 모든 말을 마음에 두니라.
Nevertheless, He went with them to Nazareth, and was obedient to them.
그분께서 그들과 함께 내려가사 나사렛에 이르러 그들에게 복종하시더라.
He returned with them to Nazareth and was obedient to his parents, while his mother pondered all these events in her heart.
그러고서 예수님은 함께 나사렛으로 돌아가 부모에게 순종하며 살았고 그의 어머니는 이 모든 일을 마음에 새겨 두었다.
Then he went down to Nazareth with them and was obedient to them.
그분께서 그들과 함께 내려가사 나사렛에 이르러 그들에게 복종하시더라.
He went down with them and came to Nazareth, and lived in obedience to them.
그분께서 그들과 함께 내려가사 나사렛에 이르러 그들에게 복종하시더라.
They did not return to Nazareth for more than two months;
그들은 두 달이 넘도록 나사렛으로 돌아오지 않았으며;
On the three days' journey to Nazareth Jesus said little; neither did his
나사렛으로 돌아오는 3일 동안 예수는 거의 말이 없었다;
Being now a young man of the consecration, he was supposed to journey back to Nazareth in company with his father and the men.
이제 성화 의식을 마친 젊은이였기 때문에, 사람들은 그가 아버지와 남자들 일행 속에 끼어 나사렛 까지 여행길을 간다고 생각하였다.
For many years he lived in Egypt before his parents took him back to Nazareth.
그들은 몇 년 동안 거기에 머물렀다가 그의 부모님은 그를 나사렛으로 데리고 갔습니다.
But we need not go to Nazareth, to Capernaum, or to Bethany in order to walk in the steps of Jesus.
그러나 우리가 예수님의 발자취를 따라가기 위하여 나사렛이나 가버나움이나 베다니에 갈 필요는 없다.
St. Luke writes:“Then He went down with them and came to Nazareth, and was subject to them.”.
성 루까에 따르면 "그는 그들과 함께 내려 가서, 나사렛에 이르러 그들에게 복종했습니다.".
The gospel says“He went down with them and came to Nazareth, and was obedient to them.”.
성 루까에 따르면 "그는 그들과 함께 내려 가서, 나사렛에 이르러 그들에게 복종했습니다.".
On the Sunday after Passover week Simon and Jesus started on their way back to Nazareth.
유월절 주간이 끝난 일요일에, 시몬과 예수는 나사렛을 향하여 길을 떠났다.
Each Sabbath Jesus returned to Nazareth, and sometimes during the week when occasion required, to observe the working of the new plan,
매주 안식일마다 예수는 나사렛으로 돌아왔으며, 필요할 경우에는 때때로 새 계획이 진행되는 것을 지켜보고,
Mary the mother of Jesus hastened away, going over to Nazareth to visit her son Joseph.
예수의 어머니 마리아는 자기 아들인 요셉을 만나러 나사렛으로 서둘러 떠났다.
He returned to Nazareth in October to attend Martha's wedding, and he was not again in Nazareth for over two years, when he returned shortly before the double wedding of Simon and Jude.
월에 마르다 의 결혼식에 참석하려고 나사렛 으로 돌아왔고, 시몬 과 유다 의 쌍 결혼식을 올리기 바로 전에 돌아오기까지, 2년이 넘도록 다시 나사렛 에 있지 않았다.
결과: 72, 시각: 0.0332

단어 번역에 의한 워드

최고 사전 질의

영어 - 한국어