WE DO NOT SEE - 한국어로 번역

[wiː dəʊ nɒt siː]
[wiː dəʊ nɒt siː]
우리가 보 지 못 하 는
보지 아니 함 이 라
볼 수 없고
cannot see
보지 못 한다는

영어에서 We do not see 을 사용하는 예와 한국어로 번역

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
We must always remember we do not see the whole picture.
우리는 결코 전체 그림을 보지 못한다는 것을 기억하라는 것이다.
We know very well that when we are angry, we do not see the truth clearly.
우리는 화가 났을 때 진리를 분명히 보지 못한다는 것을 잘 압니다.
We do not see them, but we know they exist.
그 어느 것도 볼 수 없지만, 우리는 그것들이 존재한다는 것을 알고 있다.
But if we hope for something we do not see, we keep on patiently waiting for it.”.
그러나 우리가 보지 못하는 것을 희망하면, 우리는 인내로 그것을 계속 기다립니다.”.
Faith is to believe what we do not see, And the reward of this faith is to see what we believe.-St Augustine.
믿음이란당신이 보지 못하는 것을믿는 것이다. 믿음의 보상은당신이 믿는 것을눈으로 보는 것이다.- 성 어거스틴.
We sanitize our news so we do not see death; we avoid the reality of death.
우리는 고인의 죽음을 보지 못하고 우리의 삶만을 보게 되는가.
But in Christian history and in today's situation, we do not see this.
그러나 기독교 역사와 오늘날의 상황 가운데서는 이것을 볼 수 없다.
Hebrews 11:1:“Now faith is being sure of what we hope for; certain of what we do not see.”.
믿음은 바라는 것들의 실상이요 보지 못하는 것들의 증거'Now faith is being sure of what we hope for and certain of what we do not see.
No one has seen them, but out of that which we do not see emerges that which we do see..
아무도 그 (것)들을 보지 않았다, 그러나 우리가 보지 않는 그것에서 우리가 보는 것을 나온다.
I really love him but we do not see him often.
나는 그가 정말로 좋아하는 것을하지만, 자주 보지는 않는다.
He says,“Faith is being sure of what we hope for, and certain of what we do not see.”.
말씀에 “믿음은 우리가 바라는 것들에 대한 실물이며 보이지 않는 것들에 대한 증거”라고 말하고 있습니다.
For who hopes for what he sees? 25But if we hope for what we do not see, we wait for it with patience.
그러나 보이는 소망은 소망이 아니니 어찌하여 사람이 보는 것을 여전히 바라리요? 25 그러나 우리가 보지 못하는 것을 우리가 바라면 인내로 그것을 기다리느니라.
So if we do not see God's kingdom come and His will be done on earth as it is in heaven, it's because we have not produced godly offspring for God to work with.
하나님은 보이시지 않고 우리는 보이는 일개 티끌만도 못한 존재라고 해서 하늘과 땅처럼 우리와 하나님이 떨어져 있는 것이 아니다.
For who hopes for what is seen? but if we hope for what we do not see, we wait for it with patience.
우리가 소망으로 구원을 얻었으매 보이는 소망이 소망이 아니니 보는 것을 누가 바라리요 만일 우리가 보지 못하는 것을 바라면 참음으로 기다릴지니라”.
For example, we do not see people going about their normal business, arriving safely, going to stores, and doing things they always do..
예를 들어, 정상적인 비즈니스에 대해 사람들이 안전하게 도착하고, 상점에 가고, 항상하는 일을하는 것을 보지 못합니다.
Citing Pope Francis again, who said that the world often"anaesthetizes us so that we do not see another reality of life, which is the cross," the Vatican Secretary of State said that the peace that God offers us goes beyond merely earthly expectations.
이런 이유로 예수님께서 약속하신 평화는 세상이 주는 평화와 같지 않다. 파롤린 추기경은 세상이 자주 "십자가를 보지 못하도록 우리를 마취한다"는 교황의 말을 인용해 하느님께서 우리에게 주시는 평화는 한낱 세속적인 기대를 넘어서는 것이라고 강조했다.
You have come before Us all alone,"(God will say),"as when you were created first, leaving behind all that We had bestowed on you. We do not see your intercessors with you who, you imagined, had partnership with you. Shattered lie your ties with them now, and gone are the claims you made.
너희는 하나님이 너희를 처 음에 창조했을 때 처럼 빈손으로 홀로 오니라 또한 너희는 하나님 이 너희에게 베풀었던 모든 것을 너희 뒤에 두며 또한 하나님이 너희가 너희일에 중재자로 생각했던 너희 중재자를 너희와 함께 보지 아니함이라 그리하여 너희와의 모든 관계가 단절되고 너희가 주장한 모든 것이 너희를 떠나니 라.
It will be said to them,"And you have certainly come to Us alone as We created you the first time, and you have left whatever We bestowed upon you behind you. And We do not see with you your'intercessors' which you claimed that they were among you associates[of Allah]. It has[all] been severed between you, and lost from you is what you used to claim.
너희는 하나님이 너희를 처 음에 창조했을 때 처럼 빈손으로 홀로 오니라 또한 너희는 하나님 이 너희에게 베풀었던 모든 것을 너희 뒤에 두며 또한 하나님이 너희가 너희일에 중재자로 생각했던 너희 중재자를 너희와 함께 보지 아니함이라 그리하여 너희와의 모든 관계가 단절되고 너희가 주장한 모든 것이 너희를 떠나니 라.
God will say,"You have come to Us alone just as We created you at first. You have left behind all those whom We made your friends and We do not see with you any of the intercessors whom you believed to be your partners. Your relations with them have certainly been destroyed and your belief in them has left you in the dark.
너희는 하나님이 너희를 처 음에 창조했을 때 처럼 빈손으로 홀로 오니라 또한 너희는 하나님 이 너희에게 베풀었던 모든 것을 너희 뒤에 두며 또한 하나님이 너희가 너희일에 중재자로 생각했던 너희 중재자를 너희와 함께 보지 아니함이라 그리하여 너희와의 모든 관계가 단절되고 너희가 주장한 모든 것이 너희를 떠나니 라.
And certainly you have come to Us alone as We created you at first, and you have left behind your backs the things which We gave you, and We do not see with you your intercessors about whom you asserted that they were(Allah's) associates in respect to you; certainly the ties between you are now cut off and what you asserted is gone from you.
너희는 하나님이 너희를 처 음에 창조했을 때 처럼 빈손으로 홀로 오니라 또한 너희는 하나님 이 너희에게 베풀었던 모든 것을 너희 뒤에 두며 또한 하나님이 너희가 너희일에 중재자로 생각했던 너희 중재자를 너희와 함께 보지 아니함이라 그리하여 너희와의 모든 관계가 단절되고 너희가 주장한 모든 것이 너희를 떠나니 라.
결과: 51, 시각: 0.0566

단어 번역에 의한 워드

최고 사전 질의

영어 - 한국어