of the saviour's of the savior's
가장 고상한 언어로도 하늘의 영광과 비길데없는 구주의 사랑의 깊이를 묘사할 수 없을 것이다! The most exalted language fails to describe the glory of heaven or the matchless depths of a Saviour's love! 현재와 과거의 사도들이 구주의 특별한 증인으로서 그들의 간증을 전합니다. Current and past apostles bear their testimony as special witnesses of the Savior . 사랑하는 제자에 대한 구주의 애정은 모든 힘을 다하여 행하는 열렬한 헌신으로 되돌아왔다. The Saviour's affection for the beloved disciple was returned with all the strength of ardent devotion.십자가에서의 구주의 죽음은 과거의 죄들에 대한 “외교관의 면책 특권” 을 제공한다. The death of the Saviour on the cross provides“diplomatic immunity” for sins past.베드로를 취급하신 구주의 방법은 그와 그의 형제들을 위하여 하나의 교훈이 되었다. The Saviour's manner of dealing with Peter had a lesson for him and his brethren.
구주의 속죄를 통해 “우리 [자신]의 것을 넘어서는 힘”(“Lord I Would Follow Thee, ” Hymns, no. 220)과 능력을 받을 수 있습니다.Through the Savior's Atonement we can receive capacity and“strength beyond[our] own”(“Lord, I Would Follow Thee,”Hymns, no. 220). 우리는 잃어버린 양을 찾아 그들이 우리 구주의 사랑을 느끼도록 도울 의무가 있습니다. ”2. Our charge is to find the lost sheep and help them feel our Savior's love.”2. 수난 금요일에 아버지는 구주의 수난, 그분의 고통을 생각하셨을 것이다. This past Good Friday, I know Dad was thinking of his Savior's Passion, his suffering. 구주의 말씀은 그의 질문이 쓸데없는 것이었음을 보여 주셨는데 이는 그가 그 문제에 대해 스스로 대답할 수 있었기 때문이었다.The Saviour's words had shown that his question was needless, since he was able to answer it himself.성경은 구주의 죽음뿐 아니라 그분의 부활에 대해서도 예언했다. The Bible predicted not only the Saviour's death but also His resurrection.몇몇 친구들이 구주의 시신을 무덤으로 가져갔으며, Some friends took the Savior's body to a tomb, 몇몇 친구들이 구주의 시신을 무덤으로 가져갔으며, Some friends took the Savior's body to a tomb, 구주의 오심을 준비할 수 있는 가장 좋은 방법은 복음의 가르침을 받아들이고 그것을 우리 생활의 일부로 만드는 것이다.The best way we can prepare for the Savior's coming is to accept the teachings of the gospel and make them part of our lives.구주의 죽음을 흡족해하기 위해 왔었던 유대인들 중 일부가 그 후에 예루살렘으로 돌아왔고,Some of the Jews that had come to gloat over the Saviour's death returned to Jerusalem afterward, frightened by the darkness 구주의 사랑의 마음은 도움이 필요한 이 영혼을 외면하실 수 없었다.The Saviour's heart of love could not turn aside from helping this soul in need.구주의 피가 우리의 죄된 과거를 가리운다는 깨달음은 몸과 영혼과 마음에 치유를 가져다준다.The realization that the Saviour's blood covers our sinful past brings healing to body, soul, and mind.그들이 어떤 선택을 하더라도 구주의 평안과 희망이 우리와 함께할 수 있습니다. No matter what they may choose to do, the peace and hope of the Savior can be with us. 우리가 구주의 이름을 제거할 때, 우리는 예수 그리스도께서 우리를 위해 하신 모든 것들, 심지어 그분의 속죄까지도 점차 도외시하는 것입니다. When we discard the Savior's name, we are subtly disregarding all that Jesus Christ did for us-even His Atonement. 가장 뛰어난 그 어떤 언어로도 하늘의 영광과 비교할 데 없는 구주의 사랑의 깊이를 묘사할 수 없으리라. The most exalted language cannot describe the glory of heaven, nor the matchless depths of a Saviour's love. 그리스도께서 죽으셨듯 그(신자)는 죽을 수도 있지만 구주의 생명이 그의 안에 있습니다. He may die, as Christ died, but the life of the Saviour is in him.
더 많은 예제를 표시합니다
결과: 99 ,
시각: 0.0372
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文