김정은의 - 영어로 번역

kim jong un's

한국어에서 김정은의 을 사용하는 예와 영어로 번역

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
또 다른 사례에서는, 한 학생이 김정은의 생애에 대한 세부 사항 하나를 잊어버렸다고 학교에서 구타 당했습니다.
In another, a student was beaten in school for forgetting a single detail about the life of Kim Jong-un….
Human Rights Watch라는 인권단체에 따르면 김정은의 북한은 세계에서 가장 억압적인 국가이다.
According to Human Right's Watch, North Korea remains among the world's most repressive countries under Kim Jong-un.
김정은의 사진이 부착 된 여권의 이름은 "Josef Pwag"으로 생년월일은 1983 년 2 월 1 일.
The passport with Kim Jong-un's photo was issued in the name of Josef Pwag with a date of birth of February 1, 1983.
중국이 약속이나 협박을 통해서 김정은의 야망을 저지하는 데 더 큰 성공을 거둘 것이라는 희망은 현실과 어긋나는 듯이 보인다.
Hopes that the Chinese will have greater success through promises or threats to deter Mr. Kim's ambitions seem to fly in the face of reality.
북한은 김정은의 리더십 아래 엄청난 경제적 잠재력을 갖고 있지만 약속한대로 비핵화를 해야 한다.
North Korea, under the leadership of Kim Jong Un, has tremendous economic potential, but it must denuclearize as promised.
다음 단계는 김정은의 선거구 숫자가 공개되고, 투표율과 정치적 지지
The next step is that the numbers of Kim Jong-un's constituency are released,
이 조치는 또한 이번 주 김정은의 이복형 암살과 관련된 것일 수도 있다.
It may also be linked to the assassination of Kim Jong-un's half brother this week.
트럼프가 김정은의 내 책상에는 항상 핵무기 버튼이 있다란 말에 대답으로 내게 더 커 (I too have a Nuclear Button, but it is a much bigger & more powerful one than his, and my Button works! ).
Twitter-happy Trump wasted no time in responding:"I too have a Nuclear Button, but it is a much bigger& more powerful one than his, and my Button works!".
비록 그들이 종종 김정은의 행동에 불만을 갖고 있다고 할지라도, 그들의 최우선 과제는 김정은 정권을 더욱 강화하는 것이다.
Even if they are often unhappy with Kim's behavior, their top priority is to shore up his regime.
그 이전에 북한을 핵보유국으로 언급한 김정은의 교시는 여러 차례 있었다.
Before that, Kim Jong Un had handed down several"teachings" that mentioned North Korea as a nuclear-armed state.
결국 트럼프 대통령은 6.12 싱가포르정상회담 이후 처음으로 김정은의 비핵화 의지가 의심스럽다는 결론을 내린 것입니다.
Finally, President Trump has concluded for the first time since the Singapore Summit, that he was skeptical of Kim Jong Un's willingness to denuclearize.
나와 김정은의 관계가 좋다.
but my relationship with Kim Jong-un is a good one.
축” 중 하나라고 공표했으며, 미국은 김정은의 전체주의 정권에 대한 “참수 작전”을 정기적으로 연습한다.
member of the“axis of evil” in 2003, and the United States regularly practices“decapitation raids” against Kim's totalitarian regime.
우리는 무고한 미국 시민의 목숨을 김정은의 호의와 절대로 맞바꾸어선 안 됩니다.
We must not bargain innocent American lives for Kim Jong Un's favor.
중국과 러시아가 김정은 체제의 전통적 우방국이긴 하지만 김정은의 할아버지와 아버지 김정일은 항상 두 강대국과의 거리를 유지했고, 때때로 다른 강대국들과 맞대결을 벌이기도 했다.
Though China and Russia are the Kim regime's traditional allies, Kim's grandfather and his father, Kim Jong-il, always kept their distance from the two powers, often playing one off against the other.
그러나 쿠알라룸푸르에서의 대담한 암살은 김정은의 자기 보호 본능이 그의 행동을 어느 정도 합리적으로 만들 것이라는 사람들의 믿음을 뒤흔들었다.
But the audacious assassination in Kuala Lumpur has shaken those who believe Kim's instinct for self-preservation will make his behavior abroad somewhat rational.
미 해병대 출신 한인 크리스토퍼 안(Christopher Ahn)은 김정은의 조카인 김한솔과 그의 가족의 구출 노력에 직접 참여했으며,
American Marine veteran Christopher Ahn helped to personally rescue Kim Jong Un's nephew Kim Han Sol and his family, and Korean American Adrian
예를 들어 김정은의 신년사 며칠 후 갤럽 코리아가 실시한 한 여론 조사는 많은 한국인들은 북한이 태도를 바꾸었다고 생각하지 않는다는 사실을 드러냈다.
A poll conducted by Gallup Korea in the days after Kim's speech, for example, indicated that many South Koreans did not believe the North had changed its attitude.
경제 성장과 과학과 기술 개발에 대한 김정은의 약속을 강조하고 있다.
a nuclear power and an indomitable military power” and emphasizes Kim's commitment to economic growth and developing science and technology.
김정은의 중국을 멀리하는, 대외 정책상 커다란 변화의 초기 징조 중 하나는 그가 2013년 12월에 삼촌을 반역자로 체포를 명령할 때 목격되었다.
One of Kim Jong Un's earliest indications of a major shift in foreign policy away from Beijing came when he ordered the arrest of his uncle for treason in December, 2013.
결과: 65, 시각: 0.0502

최고 사전 질의

한국어 - 영어