말씀하시되 - 영어로 번역

says
말 할
일러가로되
이르노니
따르면
spoke
이야기
얘기
대화
대해
말씀
말할
통화할
구사합니다
said
말 할
일러가로되
이르노니
따르면
saying
말 할
일러가로되
이르노니
따르면
the words
단어
word
낱말
워드
말의
말씀 을
말 을
spake
말씀하여
말 하
이르되
일러

한국어에서 말씀하시되 을 사용하는 예와 영어로 번역

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
또 그들에게 말씀하시되 민족이 민족을, 왕국이 왕국을 대적하여 일어나겠고.
Then said he unto them, Nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom.".
사도행전 18:9밤에 주께서 [환상] 가운데 바울에게 말씀하시되 두려워하지 말며 잠잠하지 말고 말하라.
And the Master said by night, through means of a vision, unto Paul--Be not afraid! but be speaking,--and do not hold thy peace;
베드로가 그 환상에 대하여 생각할 때에 성령께서 그에게 말씀하시되 두 사람이 너를 찾으니.
While Peter thought about the vision, the Spirit said to him,"Behold, three men seek you.
예수께서 그 모친과 사랑하시는 제자가 곁에 섰는 것을 보시고 그 모친께 말씀하시되 '여자여 보소서 아들이니이다! '.
He said to His mother,'Woman, behold, your son!' Then He said to the disciple,'Behold, your mother!'.
각 동네 사람들이 예수께로 나아와 큰 무리를 이루니 예수께서 비유로 말씀하시되.
And when a great multitude had gathered, and they had come to Him from every city, He spoke by a parable.
탐구 그러나 인자가 땅에서 죄를 사하는 권세가 있는 줄을 너희로 알게 하려하노라 하시고 중풍병자에게 말씀하시되.
And that ye might know that the Son of man has power to remit sins upon earth,(he says to the paralytic,).
만군의 여호와께서 말씀하시되 내가 일어나 그들을 쳐서 그 이름과 남은 자와 아들과 후손을 바벨론에서 끊으리라 나 여호와의 말이니라.
I will rise up against them, says Yahweh of Hosts, and cut off from Babylon name and remnant, and son and son's son, says Yahweh.
그러므로 주 여호와께서 이와 같이 말씀하시되 이 땅 사면에 대적이 있어 네 힘을 쇠하게 하며 네 궁궐을 약탈하리라.
Therefore thus says the Lord GOD:"An adversary shall be all around the land; He shall sap your strength from you, And your palaces shall be plundered.".
여호와께서 화염 중에서 너희에게 말씀하시되 음성 뿐이므로 너희가 그 말소리만 듣고 형상은 보지 못하였느니라” (신명기 4:12).
Then the LORD spoke to you out of the midst of the fire; you heard the sound of words, but saw no form; there was only a voice….
이사야가 그들에게 이르되 너희는 너희 주에게 이렇게 말하라 여호와께서 말씀하시되 너희의 들은 바 앗수르 왕의 종들이 나를 능욕한 말로 말미암아 두려워하지 말라.
Isaiah said to them, Thus shall you tell your master, Thus says Yahweh, Don't be afraid of the words that you have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed me.
여호와께서 이같이 말씀하시되 하늘은 나의 보좌요 땅은 나의 발등상이니 너희가 나를 위하여 무슨 집을 지을꼬 나의 안식할 처소가 어디랴?
Thus says Yahweh, heaven is my throne, and the earth is my footstool: what manner of house will you build to me? and what place shall be my rest?
아모스의 아들 이사야가 보내어 히스기야에게 이르되 이스라엘의 하나님 여호와께서 말씀하시되 네가 앗수르 왕 산헤립의 일로 내게 기도하였도다 하시고.
Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, Thus says Yahweh, the God of Israel, Whereas you have prayed to me against Sennacherib king of Assyria, I have heard[you].
하나님이 또 이같이 말씀하시되 그 후손이 다른 땅에서 나그네가 되리니 그 땅 사람들이 종으로 삼아 사백 년 동안을 괴롭게 하리라 하시고.
And God spake on this wise, That his seed should sojourn in a strange land; and that they should bring them into bondage, and entreat them evil four hundred years.
여호와께서 이와 같이 말씀하시되 하늘은 나의 보좌요 땅은 나의 발판이니 너희가 나를 위하여 무슨 집을 지으랴 나가 안식할 처소가 어디랴?
Thus says Yahweh, heaven is my throne, and the earth is my footstool: what manner of house will you build to me? and what place shall be my rest?
여호와께서 또 말씀하시되 시온의 딸들이 교만하여 늘인 목,
Moreover Yahweh said, Because the daughters of Zion are haughty,
만군의 여호와 이스라엘의 하나님이 이같이 말씀하시되 너희 길과 행위를 바르게 하라 그리하면 내가 너희로 이곳에 거하게 하리라.
Thus says Yahweh of Hosts, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place.
모세가 하나님 앞에 올라가니 여호와께서 산에서 그를 불러 말씀하시되 너는 이같이 야곱의 집에 말하고 이스라엘 자손들에게 말하라.
Moses went up to God, and Yahweh called to him out of the mountain, saying,"This is what you shall tell the house of Jacob, and tell the children of Israel.
그리고 예수님이 말씀하시되 "노아의 시대와 같이"- 바로 그 방법으로 심판이 떨어질 때 이 세상은 우리가 아는 대로 종말이 올 것입니다.
And Christ said"As the days of Noah were"- that's the way it will be when the coming judgment falls, and the world as we know it will end.
주 여호와께서 이같이 말씀하시되 내 백성이 이왕에 애굽에 내려가서 거기 우거하였었고 앗수르인은 공연히 그들을 압박하였도다.
For this is what the Sovereign LORD says:"At first my people went down to Egypt to live; lately, Assyria has oppressed them.
예수를 배척한지라 예수께서 그들에게 말씀하시되 선지자가 자기 고향과 자기 집 외에서는 존경을 받지 않음이 없느니라 하시고 [번역비교] [유사말씀].
But Jesus said to them,‘A prophet is not without honor except in his native place and in his own house.'”.
결과: 114, 시각: 0.0244

최고 사전 질의

한국어 - 영어