The vast majority of people traveling on a do not get sick, but as with any vacation,
콜롬비아의 족보학자 로시오 산체스는 영국 (BBC) 방송에 “스페인 여권(국적)의 혜택을 원하며 내게 상담한 사람들의 대다수는 25~35살의 젊은이들이었으며 거의 모두 전문직 종사자였다”고 말했다.
Rocío Sánchez, a Colombian genealogist, said“the majority of the people that I have dealt with who want to benefit from a Spanish passport are young people, between 25 and 35 years old, almost all professionals”.
뿐만 아니라 북쪽에서 온 독일인에 관한 불평도 있었어요 그 중 하나는 프랑스의 북쪽에 있는 많은 사람들이 금발이고 남쪽에 사는 사람들의 대다수는 어두운 머리 색을 가지고 있었다는 거에요.
Lot of people in the north of France are blonde, and a lot of people, themajority of the people in the south of France have dark hair.
콜롬비아의 족보학자 로시오 산체스는 영국 <비비시>(BBC) 방송에 “스페인 여권(국적)의 혜택을 원하며 내게 상담한 사람들의 대다수는 25~35살의 젊은이들이었으며 거의 모두 전문직 종사자였다”고 말했다.
Rocío Sánchez, a Colombian genealogist, said“the majority of the people that I have dealt with who want to benefit from a Spanish passport are young people, between 25 and 35 years old, almost all professionals”.
도박은 흥분과 기쁨을 가져 오는 주요 여가 활동으로 볼 수있다, 그 사람들의 대다수에 의해 책임 즐길하지만,
Gambling is seen as a mainstream leisure activity that brings excitement and pleasure and that is enjoyed responsibly by the vast majority of people, but for a small number of people,
나는 같은 너무 데이트 사이트에있는 사람들의 대다수 사실을 알고, 불행하게도 그들은 꼬실
I know the same is true for the vast majority of men who are on the dating site too,
역사에 있는 이 시간에 미국에 있는 사람들의 대다수는 정신에 수로를 열지 않으며, 천사 또는 외국인과,
Themajority of the people in America at this time in history do not channel spirits, do not converse with angels
또한 Peggy Jo Sandeen, Death of Dignity National Centre의 디렉터가 센터 포틀랜드 사무소의 스위트 룸에서 그녀를 방문했을 때 지적한 바와 같이 법의 이점을 이용하는 사람들의 대다수는 백인이며, 교육 수준이 높고,
In addition, as Peggy Jo Sandeen, director of the Death with Dignity National Center, pointed out when I visited her in the center's suite of downtown Portland offices, the majority of those taking advantage of the law tend to be white,
논쟁하는 사람들의 대다수가 논쟁의 양 측면에 대해 매우 공정한 평가라고 말했기 때문에 불행한 것입니다.
past the title and that is unfortunate because the vast majority of those who commented said that it was a very fair assessment of both sides of the debate.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文