무리가 꾸짖어 잠잠하라 하되 더욱 소리 질러 이르되 주여 우리를 불쌍히 여기소서 다윗의 자손이여 하는지라.
But the people rebuked them to keep quiet; but they cried louder, saying, Our Lord, have mercy upon us, son of David.
그들이 게으르므로 소리 질러 이르기를, 우리가 가서 우리 하나님께 희생물을 드리자.
Therefore they cry, saying,'Let's go and sacrifice to our God.'.
하매 6 대제사장들과 하속들이 예수를 보고 소리 질러 가로되 '십자가에 못 박게 하소서!
When therefore the chief priests and the officers saw him, they cried out, saying, Crucify him, crucify him!
마27:23 빌라도가 이르되 어찜이냐 무슨 악한 일을 하였느냐 그들이 더욱 소리 질러 이르되 십자가에 못 박혀야 하겠나이다 하는지라.
And the governor said, Why, what evil hath he donea But they cried out the more, saying, Let him be crucified.
마침 그들의 회당에 더러운 귀신 들린 사람이 있어 소리 질러 이르되.
Immediately there was in their synagogue a man with an unclean spirit, and he cried out.
바람이 사나운 것을 보고 두려워하다가 가라앉기 시작하며 소리 질러 이르되, [주]여, 나를 구원하소서.
But when he saw[the effects of] the wind, he was frightened, and he began to sink, and he cried out,“Lord, save me!”(v. 30).
그가 바울과 우리를 따라와 소리 질러 이르되 이 사람들은 지극히 높은 하나님의 종으로서 구원의 길을 너희에게 전하는 자라 하며.
This girl followed Paul and us, and cried out, saying,"These men are the servants of the Most High God, who proclaim to us the way of salvation.".
겁먹은 그녀는 주위에 외모와 "거스 거스, 당신은 소리 질러, 거기서"몇번이고있다, 그녀는 아무 대답도 비명을 10 분 후 부여합니다.
Frightened she looks around and scream"Gus, Gus, where are you, are you there" again and again, she gives up after 10 minutes of screaming and no answer.
이러하므로 빌라도가 예수를 놓으려고 힘썼으나 유대인들이 소리 질러 이르되 이 사람을 놓으면 가이사의 충신이 아니니이다 무릇 자기를 왕이라 하는 자는 가이사를 반역하는 것이니이다.
And from then on Pilate sought to release him: but the Jews cried out, saying, If thou let this man go, thou art not Caesar's friend: Whoever maketh himself a king speaketh against Caesar.
맹인 두 사람이 길 가에 앉았다가 예수께서 지나가신다 함을 듣고 소리 질러 이르되 주여 우리를 불쌍히 여기소서 다윗의 자손이여 하니”.
And two blind men sitting by the road, hearing that Jesus was passing by, cried out, Lord, have mercy on us, Son of David!”.
마침 그들의 회당에 더러운 귀신 들린 사람이 있어 소리 질러 이르되 나사렛 예수 여 우리가 당신과 무슨 상관이 있나이까 우리를 멸하러 왔나이까 나는 당신이 누구인 줄 아노니 하나님의 거룩한 자니이다?
Just then there was a man in their synagogue with an unclean spirit; and he cried out, saying,"What business do we have with each other, Jesus of Nazareth? Have You come to destroy us?
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文