그러나 유튜브 기타 영상에는 기예 자체가 강렬한 정서적 요소를 수반한다.
In the YouTube guitar videos, however, technical accomplishment itself carries a strong emotional component.환자가 진료소에서 하는 일에서는 그다지 집약적이지는 않지만, 그것은 많은 숙제를 수반한다.
It's not very intensive in terms of the work the patient does in the clinic, but it entails a lot of homework.그러나 이러한 거래 방법은 손실을 증폭시킬 수 있으며 훨씬 더 높은 위험을 수반한다.
As mentioned, however, this method of trading can also amplify losses and involves much higher risks.많은 수의 지질 과산화 생성물이 노화 된 동물에서 축적되어 수퍼 옥사이드 디스 뮤타 제 활성의 감소를 수반한다.
A large number of lipid peroxidation products accumulate in aging animals, accompanied by a decrease in superoxide dismutase activity.갈등대화 대부분의 어려운 대화는 무슨 일이 일어났는지에 대한, 혹은 어떻게 되어야 하는지에 대한 갈등이 수반한다.
Most difficult conversations involve disagreement about what has happened or what should happen.하나 stopyatidesyatoy의 재 융자 러시아 연방 중앙 은행의 속도, 하지만 지연의 각 달력 하루 0,2 퍼센트 이하의 양의 벌금을 수반한다.
Involves fine in the amount of one stopyatidesyatoy rate of the Central Bank of the Russian Federation, but not more 0,2 percent for each calendar day of delay.알코올의 최대 허용 수준을 초과하는 500 유로의 벌금을 수반한다.
Exceeding the maximum permissible level of alcohol entails a penalty of 500 Euro.셋째, 이산화탄소를 줄이기 위한 노력은 자동차나 석유산업과 같은 강력하고 부유한 사업과의 투쟁을 수반한다.
Third, efforts to cut carbon dioxide involve fighting powerful and wealthy business interests like the auto and oil industries.중국의 가스 수입에 대한 의존도 증가는 공급의 신뢰성에 대한 위험을 수반한다.
China's growing reliance on gas imports involves risks to the reliability of supply.시장 움직임을 따르는 정도만큼, 자산은 체계적인 리스크를 수반한다.
such general market moves, that asset entails systematic risk.합병증이있는 퇴행성 관절염. 병리학 적 상태는 골단 선종의 변화를 수반한다.
Degenerative arthrosis with complications. Pathological conditions entail changes in the bony epiphyses.인생은 결정의 연속이지만, 그러한 결정은 엄청난 사회적 압력을 수반한다.
Life is a long line of decisions, but those decisions carry a huge amount of social pressure.그러나 왜곡 시정을 위한 개혁은 고통, 즉 구조조정에 필요한 막대한 비용과 경기 침체 등과 같은 위험을 수반한다.
However, the reforms to correct these distortions will entail pain, the large cost necessary for restructuring the economy and risks such as economic recession.목표의 계획과 꿈의 실현은 엄청난 자원 비용을 수반한다.
The planning of goals and the realization of a dream are accompanied by enormous resource costs;각각의 주석 첨부된 히트는 유익하게는 사용자가 회원들의 주석을 보기 위해 활성화시킬 수 있는 "내 웹 보여주기" 버튼(910)을 수반한다.
Each annotated hit is advantageously accompanied by a“Show My Web” button 910 that the user can activate to view the members' annotations.세상이 어떤 관계로 초청할 때는 종종 유혹적인 말, 논리, 아첨, 기회, 권력, 영향력, 그리고 항상 개인적인 이익이나 쾌락에 대한 약속을 수반한다.
The world's invitation into a relationship is frequently accompanied by enticing speech, logic, flattery, opportunity, power, influence and- always- promises of personal gain or pleasure.”.가장 일반적인 인공 폭발은 화학적인 폭발물을 말하며 보통 많은 양의 뜨거운 기체를 만들어내는 빠르고 격렬한 산화·환원 반응을 수반한다.
Chemical- The most common artificial explosives are chemical explosives, usually involving a rapid and violent oxidation reaction that produces large amounts of hot gas.이것은 그들이 전에 결혼이 이루어지는 경우 아이들이 단계 - 자녀의 자격을 할 수 있는지 여부를 평가 수반한다 18, 또는 나이가있는 경우,
This will entail evaluating whether children can qualify as step-children if the marriage takes place before they are 18,대개 Session 종료는 네 개의 구분되는 단계들을 수반한다.
Ending a Session usually involves four distinct phases.
And the cross always entails loss.”.
결과: 49,
시각: 0.0344
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文