야곱은 - 영어로 번역

jacob
야곱
제이콥
제이컵
야콥
야코프

한국어에서 야곱은 을 사용하는 예와 영어로 번역

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
야곱은 그의 무덤 위에 기둥을 세웠다.
And Jacob set up a pillar over her tomb.
야곱은 농민들에게 말했다.
Walz said of the farmers.
야곱은 변화된 사람이었다.
Josh was a changed person.
야곱은 꿈에서 보이지 않는 세상을 보고.
And in Jacob's dream, he saw the invisible world.
라반은 그것을 여갈사하두다라 칭하였고 야곱은 그것을 갈르엣이라 칭하였으니.
Laban called it Jegar Sahadutha, but Jacob called it Galeed.
야곱은 홀로 남았더니 어떤 사람이 날이 새도록 야곱과 씨름하다가.
And Jacob remained alone; and a man wrestled with him until the rising of the dawn.
야곱은 마리아의 남편 요셉을 낳았으니 마리아에게서 그리스도라 칭하는 예수가 나시니라.
And Jacob begot Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus who is called Christ.
야곱은 구원의 경험으로 다시태어나는 외로움의 그림을 완벽히 보여주고 있습니다.
What a perfect picture we have of the loneliness of conversion in the salvation experience of Jacob.
야곱은 그 거취를 아람 사람 라반에게 말하지 아니하고 가만히 떠났더라 21.
And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian, in that he told him not that he fled. 21.
그러나 야곱은 “당신이 내게 축복하지 아니하면 가게 하지 아니하겠나이다”라고 대답하였다.
But Jacob said,“I will not let you go, unless you bless….
야곱은 그중 늦둥이로 낳은 요셉을 가장 어여삐 여겼고 그를 위해 예쁜 채색 옷을 마련해 주었다.
Joseph was the most favored son of Jacob, and he gave him a beautiful robe.
야곱은 "당신이 네게 축복하지 아니하면 가게하지 아니하겠나이까"라고 말했습니다.
Jacob says,“I will not let you go until you bless me”.
야곱은 “저에게 축복해 주시지 않으면 놓아 드리지 않겠습니다.”.
Jacob says,“I will not let you go until you bless me”.
야곱은 더 이상 부끄러움을 당하지 않고 그의 얼굴이 더 이상 창백해지지 않을 것이다.
No longer will Jacob be ashamed; no longer will their faces grow pale.
창35:2 그래서 야곱은 가족들과 그리고 자기와 함께 있는 모든 사람들에게 말하였다.
Then Jacob said unto his household, and to all that were with.
야곱은 그의 발을 들어 올렸다,
And Jacob lifted up his feet, and went to the
야곱은 아내들에게 “내가 그대들의 아버지의 안색을 본즉 내게 대하여 전과 같지 아니하도다.
Yakov said to his wives,“Your father no longer looks at me the same way as before.
창35:2 그래서 야곱은 가족들과 그리고 자기와 함께 있는 모든 사람들에게 말하였다.
Then Jacob said unto his household, and to all that were with.
그러나 야곱은 “당신이 내게 축복하지 아니하면 가게 하지 아니하겠나이다”(창 32:26)라고 부르짖었다.
But Jacob said,‘I will not let you go unless you bless me.'”(Gen 32:24-26).
아브라함은 이삭을 낳고, 이삭은 야곱을 낳고, 야곱은 유다와 그의 형제들을 낳고, “.
And yet Abraham passed them on to Isaac, and Isaac to Jacob(Israel), and Jacob to Reuben and his brothers.
결과: 456, 시각: 0.0456

최고 사전 질의

한국어 - 영어