성안에 성전을 내가 보지 못하였으니 이는 주 하나님 곧 전능하신 이와 및 어린양이 그 성전이심이라.
And I saw no temple therein: for[Yahowah] God Almighty and the Lamb are the temple of it.
성안에 성전을 내가 보지 못하였으니 이는 주 하나님 곧 전능하신 이와 및 어린양이 그 성전이심이라".
I saw no temple in the city, for its temple is the Lord God almighty and the Lamb.
그는 어린양, 수학의 교수, 그리고 je Littlewood
In mathematics he was taught by Lamb, the professor of mathematics,
예수님, 하나님의 어린양, 그의 몸에 인류의 죄를 지셨네,
Jesus, the Lamb of God, bare the sins of mankind in His body,
이는 그분들(한님과 그 어린양)의 진노의 그 큰 날이 임하였으니,
Revelation 6:17“for the great day of[God's and the Lamb's] wrath has come,
만 4000명이 전부 하늘에 있게 되면, ‘어린양'의 결혼식을 위한 최종 준비를 시작할 수 있을 것입니다.
Once all the 144,000 anointed are in heaven, the final preparations for the marriage of the Lamb can begin.
어린양'의 결혼 날이 이르렀고 그의 아내가 준비를 마쳤기 때문이다.”.
It is the time for“the marriage of the Lamb, for his wife has made herself ready.”.
어떤 이스라엘 사람이 너무 가난해서 어린양이나 염소를 희생으로 바칠 형편이 못 되는 경우,
If an Israelite was too poor to offer a lamb or a goat as a sacrifice, he could offer instead two turtledoves
어린양'의 결혼 날이 이르렀고 그의 아내가 준비를 마쳤기 때문이다.
The time of the wedding of the Lamb is come, and His wife hath made herself ready.
오직 모든 찬미의 내용과 모든 찬양의 주제는 구원하심이 우리 하나님과 어린양에게 있다는 것이다.
But the burden of every song, the keynote of every anthem, is: Salvation to our God and unto the Lamb.
어린양의 혼인 잔치에 등장하시는 신부를 제대로 알게 될 때 신랑이신 어린양도 발견할 수 있습니다.
When we know correctly about the Bride who appears at the wedding banquet of the Lamb, we can also discover the Lamb who is the Bridegroom.
또 내가 보니, 다른 짐승이 땅에서 올라오는데 어린양처럼 두 뿔을 가졌으며 용과 같이 말하더라.
Then I saw[f]another beast rising up out of the earth; he had two horns like a lamb and he spoke like a dragon.
또 내가 보니, 다른 짐승이 땅에서 올라오는데 어린양처럼 두 뿔을 가졌으며 용과 같이 말하더라.
And I saw another beast coming up out of the earth; and he had two horns like unto lamb, and he spake as a dragon.
우리의 구원은 왕좌에 앉아 계신 우리 하느님과 ‘어린양'에게 있습니다.”.
Salvation belongs to our God, who sits on the throne, and to the Lamb.”.
다른 짐승이 땅에서 올라오는데 어린양처럼 두 뿔을 가졌으며 용과 같이 말하더라.
11,"and I beheld another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb, and he spake as a dragon.
또 내가 보니, 다른 짐승이 땅에서 올라오는데 어린양처럼 두 뿔을 가졌으며 용과 같이 말하더라.
And I saw another beast of prey, which came out of the earth; and he had two horns like those of a lamb, and he spoke like the dragon.
예수님께서 거니실 때에 그분을 보고 이르되, [하나님]의 [어린양]을 보라!
When he saw Jesus passing by, and said,"Look! that is the Lamb of God!"!
알라신의 코반, 거리 소요 알라신의 어린양 세상의 죄악.
Allah's Corban, the Lamb of Allah who takes away the sin of the world.
모세 당시, 애굽 전역에 장자를 멸하는 재앙이 내려질 때 하나님의 말씀대로 어린양을 잡아 유월절을 지킨 이스라엘 백성들은 화를 면하고 종살이에서 해방됐다.
At the times of Moses, when the plague of destroying the firstborn swept over Egypt, the Israelites who had kept the Passover by slaughtering the lambs according to the words of God were saved from the plague and freed from slavery.
(요한복음 1:29) 어린양들의 피가 고대 이스라엘 백성들의 죄를 덮었던 것처럼,
(John 1:29, KJV) Just as the blood of the lambs covered the sins of the ancient Israelites, the blood of Yahushua covers all
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文