우리는 우리의 모든 낭비 습관을 버리고 다른 여러 나라에 진리를 전하며 국내 선교 사업을 유지하기 위해서 우리의 예물을 하나님의 창고에 바쳐야 하지 않겠는가?
Should we not deny ourselves of every extravagance, and put our gifts into the treasury of God, that the truth may be sent into other countries, and that home missions may be sustained?
그 주의 절반에 희생 제물과 예물을 그치게 할 것이오.+.
in the midst of the week He shall cause the sacrifice and the oblation to cease….
그는 많은 사람을 위해 한 주 동안 계약이 유효하게 할 것이며, 그 주의 절반에 희생 제물과 예물을 그치게 할 것이오.+.
And he shall confirm a strong covenant with many for one week, and for half of the week he shall put an end to sacrifice and offering.
이처럼 레위 지파는 이스라엘 백성이 하나님께 드린 십일조와 각종 예물을 통해 생계를 유지하도록 하나님께서 분깃과 기업이 되어 주셨습니다.
God let them make their living through the tithes and various offerings that the people gave to God. Levites had the duty of giving sacrifices to God and keeping the tabernacle of the LORD.
다른 신에게 예물을 드리는 자는 괴로움이 더할 것이라 나는 그들이 드리는 피의 전제를 드리지 아니하며 내 입술로 그 이름도 부르지 아니하리로다 5.
Multiplied shall be the sorrows of those who give presents to another god: I will not pour out their drink-offerings of blood, nor bear their names upon my lips.
너희는 너희 하나님께 예물을 가져오는 그날까지 떡이든지 볶은 곡식이든지 생 이삭이든지 먹지 말찌니 이는 너희가 그 거하는 각처에서 대대로 지킬 영원한 규례니라.
And you do not eat bread or roasted grain or fresh grain until the same day that you have brought an offering to your Elohim- a law forever throughout your generations in all your dwellings.
이 서약들이 이행될 때 하늘은 그 예물을 받아들이고 이 관대한 일꾼들은 하늘 은행에 아주 많은 보물을 투자했다고 기록된다.
When these pledges are canceled, Heaven accepts the offering, and these liberal workers are credited for so much treasure invested in the bank of Heaven.
그들이 이스라엘 자손의 성소의 모든 것을 만들기 위하여 가져 온 예물을 모세에게서 받으니라 그러나 백성이 아침마다 자원하는 예물을 연하여 가져 오는 고로.
And they received from Moses all the offering which the children of Israel had brought for the work of the service of the sanctuary, with which to make it. They brought yet to him freewill offerings every morning.
네가 화덕에 구운 것으로 소제의 예물을 드리려거든 고운가루에 기름을 섞어 만든 무교병이나 기름을 바른 무교전병을 드릴것이요.
When you offer an offering of a meal offering baked in the oven, it shall be unleavened cakes of fine flour mixed with oil, or unleavened wafers anointed with oil.
그분께서 그에게 명하사 아무에게도 말하지 말게 하시고 이르시되, 가서 제사장에게 네 자신을 보이고 또 네가 정결하게 되었으므로 모세가 명령한 대로 예물을 드려 그들에게 증거로 삼으라, 하시니라.
And he charged him that he should tell no man, but, Go, shew thyself to the priest, f and offer for thy cleansing according as Moses commanded, for a testimony to them.
그때 예수님은 그에게 “너는 아무에게도 말하지 말고 제사장에게 가서 네 몸을 보이고 모세가 명령한 예물을 드려 네가 깨끗해진 것을 사람들에게 증거하여라” 하고 말씀하셨다.
Then Jesus says,“See that you say nothing to anyone, but go, show yourself to the priest and offer the gift that Moses commanded for a proof to them.”.
아무에게도 말하지 마십시오.+ 다만 가서 제사장에게 당신의 몸을 보이고+ 모세가 지정한 예물을 바쳐서, + 그들에게 증거가 되게 하십시오.”.
Mind you tell no one anything, but go and show yourself to the priest, and make the offering for your cleansing prescribed by Moses as evidence to them.'.
예수님은 그 나병환 자에게 “삼가 아무에게도 이르지 말고 다만 가서 제사장에게 네 몸을 보이 고 모세가 명한 예물을 드려 그들에게 입증하라”고 하신다(마 8:4).
Then Jesus says,“See that you say nothing to anyone, but go, show yourself to the priest and offer the gift that Moses commanded for a proof to them.”.
야곱이 가로되 그렇지 아니하니이다 형님께 은혜를 얻었사오면 청컨대 내 손에서 이 예물을 받으소서 내가 형님의 얼굴을 뵈온 즉 하나님의 얼굴을 본 것 같사오며 형님도 나를 기뻐하심이니이다.
And Jacob said,"No, please, if I have now found favor in your sight, then receive my present from my hand, inasmuch as I have seen your face as though I had seen the face of God, and you were pleased with me.
야곱이 가로되 그렇지 아니하니이다 형님께 은혜를 얻었사오면 청컨대 내 손에서 이 예물을 받으소서 내가 형님의 얼굴을 뵈온 즉 하나님의 얼굴을 본 것 같사오며 형님도 나를 기뻐하심이니이다.
Jacob said,"Please, no, if I have now found favor in your sight, then receive my present at my hand, because I have seen your face, as one sees the face of God, and you were pleased with me.
나와 당신 사이에 약조가 있고 내 부친과 당신의 부친 사이에도 있었느니라 내가 당신에게 은금 예물을 보내었으니 와서 이스라엘 왕 바아사와 세운 약조를 깨뜨려서 저로 나를 떠나게 하라 하매.
There is a treaty between me and you, between my father and your father. Behold, I have sent to you a present of silver and gold. Go, break your treaty with Baasha king of Israel, that he may depart from me.
나와 당신 사이에 약조가 있고 내 아버지와 당신의 아버지 사이에도 있었느니라 내가 당신에게 은금 예물을 보냈으니 와서 이스라엘의 왕 바아사와 세운 약조를 깨뜨려서 그가 나를 떠나게 하라 하매.
There is a league between me and thee, and between my father and thy father: behold, I have sent unto thee a present of silver and gold; come and break thy league with Baasha king of Israel, that he may depart from me.
나아만이 모든 종자와 함께 하나님의 사람에게로 도로 와서 그 앞에 서서 가로되 내가 이제 이스라엘 외에는 온 천하에 신이 없는 줄을 아나이다 청컨대 당신의 종에게서 예물을 받으소서.
He returned to the man of God, he and all his company, and came, and stood before him; and he said, See now, I know that there is no God in all the earth, but in Israel: now therefore, please take a present from your servant.
굴복의 증거로 ‘땅과 물'[17] 예물을 보내라고 요구했다. [18] 전년에 충분한 힘을 증명했으므로,
all the Greek city-states, asking for a gift of'earth and water' in token of their submission to him.[20] Having had a
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文