저의 아들이 사망한 뒤 마이크가 저를 위해 기도할 것이라고 전한 이메일을 받았습니다" 라고 그는 말한다.
After my son died, I received an email from Mike saying he would pray for me because he, too, had lost a son too early,” Rice said.
예수님께서는 우리 각자로 하여금 대죄 상태에 있거나 충격으로 사망하게 될 영혼들을 위해 기도할 것을 요청하신다.
Jesus is now asking everyone to pray for those souls who will die of shock who may be in mortal sin.
나는 도처에 있는 나의 모든 자녀들에게 로마에서 추방당할 위험에 처해 있는 교황 베네딕토 16세를 위해 기도할 것을 촉구한다.
I call on all of my children, everywhere, to pray for Pope Benedict XVI, who is in danger of being exiled from Rome.
또 "나 뿐만 아니라 친구와, 가족들을 위해 기도할 것"을 다짐하기도 했다.
He asked for prayers“not only for me, but for the other companions and their families.”.
그가 눈을 똑바로 뜨면서 "내가 당신을 위해 기도할 수 있느냐?
She looked me dead in the eyes and said,“May I pray for you?”?
우리가 진정으로 사랑하는 사람이 있다면 그를 위해 기도할 것입니다.
If we truly feel for them, we will pray for them.
Herbert Nelson 목사는 모든 장로교인들에게 평화적인 해결책을 위해 기도할 것을 촉구한다.
Herbert Nelson, II, Stated Clerk of the Presbyterian Church(U.S.A.), is urging all Presbyterians to pray for a peaceful solution.
우리가 그들을 위해 기도할 때에 우리는 기도가 응답될 것을 믿어야 하지만 동시에 하나님의 뜻을 찾는 것을 잊지 마십시오.
When we pray for them, we should have faith that our prayers will be answered, but at the same time, remember to seek God's will.
정부 지도자들을 위해 기도할 때, 우리는 결과적으로 그 나라에 살고 있는, 혹은 그들의 조직에서 섬기고 있는 모든 사람들을 위해 기도하는 것입니다.
When we pray for government leaders, we in effect pray for all the people living in their nation or serving in their organization.
우리는 그들을 위해 기도할 것이며 전국에 있는 사람들에게 공공의 이익을 위한 행동에 힘을 불어넣기 위해 우리와 함께 기도해 줄 것을 호소할것이다.
We will be praying for them, and we will ask people throughout the country to pray with us to give them the strength to act in the public interest.
건강을 위해 기도할 때 우리는 건강의 율법에 따라 생활하고 우리의 몸을 건강하고 활력있게 유지하기 위해 우리가 할 수 있는 모든 일을 해야 합니다.
When we pray for health we must live the laws of health and do all in our power to keep our bodies well and vigorous.
그날이 올 때까지 우리는 강하고 방심하지 않으며 우리의 눈은 북한에 고정되어 있고 가슴은 모든 한국인들이 자유롭게 살 그날을 위해 기도할 것입니다.
Our eyes are fixed to the North and our hearts praying for the day when all Koreans can live in freedom.
하지만 우리가 지혜를 위해 기도할 때에, 성경에 나타난 주님의 진리를 듣는 인내심을 위해서도 기도하여서, 결국 지혜가 다가올 때에 인지할 수 있도록 합시다!
But while we pray for wisdom, let's pray also for patience to listen to the Lord's truth in Scripture so we may recognize wisdom when it comes!
우리의 두 눈은 북쪽을 향해 부릅 떠 있을 것이며 우리의 가슴은 모든 한국 사람들이 자유롭게 살게 될 수 있을 날을 위해 기도할 것입니다.
Our eyes are fixed to the North and our hearts praying for the day when all Koreans can live in freedom.
나의 사랑하는 사도들아 내게 귀 기울여라, 나는 너희가 평화를 위해 기도할 때에는 너희에게 ‘나의 평화'를 준다는 사실을 너희가 알기 원하노라.
Listen to me, my beloved disciples for I want you to know that when you pray for peace, my peace I give you.
또한 로마서 14-15장이 의미하듯이 우리는 이방인 신자들이 유대인 가운데서 복음을 증거하는 메시아적 유대 신자들을 받아들이고 격려하며 그들을 위해 기도할 것을 촉구한다.
And in the spirit of Romans 14-15, we urge Gentile believers to accept, encourage and pray for Messianic Jewish believers, in their witness among their own people.
바울이 어떤 약하게 만드는 “육체의 가시”를 제거하기 위해 기도할 때, 주님은 그에게,
When Paul prayed for his"thorn in the flesh" to be removed, God's reply was,"My
한국을 위해서, 나는 여러분이 평화를 위해 기도할 것을 요청할 뿐만 아니라,
For Korea, I ask that we pray for peace, but also for a creative
내가 위기 속에 있는 가정들을 위해 기도할 때 하나님께 항상 요청하는 것들 중의 하나는 그들을 둘러싸고 있는 사람들에게 통찰력과 은혜를 부어주시라는 것이다.
One of the things I always ask God when I pray for families in crisis is that God will give insight and grace to those who surround them.
평화를 위해 기도할 뿐만 아니라, 낮은 자연의 왕국들을
not only to pray for peace but also for Divine Grace to protect
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文