Captions are only supported on some connected devices.
위의 세 가지 사이트는 훌륭합니다, 당신이 보고 있는 무엇이 든을 위해 자막이 필요할 때 나는 절대적으로 그들을 추천 합니다.
The above three sites are great, and I absolutely recommend them when you need subtitles for whatever you're watching.
그들은 스페인어로 필수 자막이 있어야합니다.
they must have mandatory subtitles in Spanish.
Anke Tetis는 내가! 일주 전 자막이 에피소드의 실현의 K에 기여한 모든 사람에게 고맙다고 말하고 싶었어 거의 1 년 cmq있었습니다.
Anke Tetis it's been almost 1 year cmq I wanted to thank everyone who contributed to the realization k of these episodes subtitled! 1 day ago.
Acesta MKV는 여러 부분으로 나누어도 MKV 자막이 자동으로 각 파일을 동기화 할 할 수있는 위해 중대하다 mergegui 포함되어 있습니다!
Acesta mkv contains mergegui which is great for you can divide into many parts and also want a mkv subtitle will be synchronized to each file automatically!
위의 세 사이트는 중대하다, 나는 절대적으로 당신이보고있는 무엇이든에 대한 자막이 필요할 때 그들을 추천합니다.
The above three sites are great, and I absolutely recommend them when you need subtitles for whatever you're watching.
이 게임은 1년 후, 블러드라인 반란이라는 자막이 붙은 업데이트를 받았습니다.
The game received an update, subtitled Bloodline Rebellion, a year later.
이미 기본설정으로 자막이 포함되어 있습니다.
then by default, the subtitle should be included.
유튜브에서 영어 자막이 있는 영어 영상을 찾거나 FluentU 상의 아무 영상(아주 친절하게도 모든 영상에 자막이 있답니다! )을 골라보세요.
Find a video with subtitles on YouTube or choose any of the videos on FluentU(they're all conveniently subtitled!).
스페인어 이외의 원래 언어를 사용하는 사람은 반드시 이 언어로 자막이 있어야 합니다.
Those with an original language other than Spanish must be subtitled in this language.
이 게임은 1년 후, 블러드라인 반란이라는 자막이 붙은 업데이트를 받았습니다.
A year later, he received update the game, subtitled Bloodline Rebellion.
이 게임은 1년 후, 블러드라인 반란이라는 자막이 붙은 업데이트를 받았습니다.
A year later, the game received an update, subtitled Bloodline Rebellion.
다시 말하지만, YouTube 동영상이기 때문에 품질과 자막이 다를 수 있지만 사용자는 프로그램이 영어로 자막이 있다고 보고합니다.
Again, since these are YouTube videos, quality and subtitling could vary, though users report that programs are subtitled in English.
이 게임은 1년 후, 블러드라인 반란이라는 자막이 붙은 업데이트를 받았습니다.
A year later, the game got the update subtitled Blood Rebellion.
영화는 모든 언어로 허용되지만 이탈리아어 또는 영어로 자막이 있어야합니다.
Movies are accepted in any language, but they must be subtitled in Italian or in English.
에서 국제적으로 보급하기 위해서는 선택한 영화에 영어 자막이 있어야 합니다.
the Festival's industry area, selected films must be subtitled in English.
자막이 영화를보고, 수시로 일시 중지하고 당신이 발견 한 새로운 속어 표현을 적어보십시오!
Try watching this movie with subtitles, pause it from time to time and write down any new slang expressions you find!
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文