- 영어로 번역

bosom
가슴
품속
breed
품종
번식
유형
품종의
브리드
낳는
복서
교배하여
embrace
포옹
포용
받아들이
받아들일
받아들입니다
받아들인다
받아 들일
수용하는
받아들여야
채택 합니다
quality
품질
퀄리티
고품질
고급
품질의
고품질의
arms
팔의
팔과
무장하십시오
무기
bearing
견딜
부담
곰과
곰돌이
베어
품을
감당할
베어가
품고
held
보유
붙들
개최
기다려
파악
보류
홀드
유지
버틸
지닌
bear
견딜
부담
곰과
곰돌이
베어
품을
감당할
베어가
품고
i had cherished
phoom

한국어에서 을 사용하는 예와 영어로 번역

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
유민은 "(지난해) 12월 7일 저는 제 아이를 드디어 에 안겼습니다.
On December 7, I finally held my child in my arms.
인간의 개선을위한 질의 제품!
A quality product for human improvement!
너를 에 안으면 Mr. Grey Style Feat.
I see you everywhere, Mr. Grey(Bear).
하나님 안에".
Within the arms of God.”.
구매자는 모든 100USD/day를 어야 합니다.
The buyer should bear all 100USD/day.
그는 그녀의 에서 죽었다.
He died in her arms.
신호 낱말 "주의 어야 합니다.
Must bear the signal word"Caution.".
그녀는 내 에서 죽었다.
She died in my arms.
그리고 그때 누구 으로 떨어졌느냐?
And whose arms did you fall into then?
그는 내 에서 죽었다.
He died in my arms.
우리 둘 중 누군가는 이 안에서 죽겠지.
One of us will die inside these arms.
내 다리에 파이프를 가져갔어 내 으로.
Took a pipe to my legs, to my arms.
에 안겨서 난 baby.
I hold you in my arms, baby.
그들은 속에 훨씬 건강해진 모습의 아기를 안고 있었습니다.
Their offspring were born much healthier in appearance.
아기를 에 끌어안고 아기 목과 어깨, 등을 받쳐줍니다.
Holding your baby close to you, and supporting their neck, shoulders and back.
임금은 구매자에 의해 어질 것입니다.
wages will be borne by buyers.
플랜지를 붙이는 베개 구획/미끄러져 기둥 구획 H 2 / H 4 / QZB 86 / ZHC 4 (HX)/ZHC2.
Flanged Pillow Block/ Sliding Pillar Block Bearing H2/ H4/ QZB86/ ZHC4( HX)/ ZHC2.
강철은 기름을 발라 PTFE 투관 각자를 역행시켜 통과된 ISO 9001를 .
Steel Backed PTFE Bushings Self Lubricating Bearing ISO 9001 Passed.
천사가 내 에 있어.
Then I have an angel on my hands.
이러한 기술은 새로운 종의 개발을 가능케 한다.
These new technologies made new kinds of design possible.
결과: 392, 시각: 0.0567

최고 사전 질의

한국어 - 영어