하나님 자신이하나님께서 친히신이 직접신 자신이하느님께서는 친히하나님은 스스로하느님 자신을하나님 자체 이 겠 습니까하나님께서 직접
한국어에서
하나님 자신이
을 사용하는 예와 영어로 번역
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Programming
Computer
성전에 들어가든 안 들어가든 모두 하나님 자신이 행하는 사역이 아니냐?
Entering the temple or not-is this not all the work of God Himself?
내가 만약 너에게 “너는 정말로 오늘날의 역사가 하나님 자신이 한 것이라고 확신하느냐?
If I were to ask you:“Can you really determine that the work of today is performed by God Himself?
이것은 육신이 하는 사역이자 하나님 자신이 하는 사역이다.
This is the work of the flesh, and is the work done by God Himself.
예수는 하나님의 사랑하는 아들이요 하나님이 기뻐하는 자라”는 것은 당연히 하나님 자신이 한 말씀이다.
Jesus is the beloved Son of God, in whom He is well pleased- this was certainly spoken by God Himself.
예수는 하나님의 사랑하는 아들이요 하나님이 기뻐하는 자라”는 것은 당연히 하나님 자신이 한 말씀이다.
Jesus is the beloved Son of God, in whom He is well pleased-this was certainly spoken by God Himself.
그러므로 무릇 하나님 자신이 하는 사역은 시대마다 그가 발표하는 진정한 성품이 있고,
The work done by God Himself in each age contains the expression of His true disposition, and both His name and the work that
그러므로 무릇 하나님 자신이 하는 사역은 시대마다 그가 발표하는 진정한 성품이 있고,
So, the work done by God Himself in each age contains the expression of His true disposition, and His name and the work He
어떤 사람은 “모든 것은 다 하나님의 명정(命定)에 달려 있고 다 하나님 자신이 하시는데, 하나님께서 하시지 않으면 사람이 어떻게 행할 수 있나요?
Some people say:“Everything depends on the predestination of God, it is all done by God Himself; if God did not do it, then how could man?”?
다른 사람들이 참여한다면, 하나님의 빛은 환경을 조성하여 그 사람의 하나님 자신이 다른 방향으로 그들을 인도 할 수 있도록 할 수 있습니다.
If other people are involved, the Light of God will create the environment so the God Self of that person can get through to them to guide them in another direction.
사람이 하나님이 되는 것은 단지 사람의 고귀함이 영원한 지점까지 이르는 것이 아니라 더 의미있게는 인성 안에서 하나님 자신이 영광스럽게 되시는 것이다.
That man may become God is not merely the elevation of man to the eternal plane but more significantly the glorification of God Himself in humanity.
그것은 하나님께서 지구와 그곳에 사는 모든 생명체들을 6일 만에 창조하셨다고 하나님 자신이 분명히 말씀하신 것을 거부하는 것이다.
It is to reject the clear account of God Himself that He created the earth and all its life in six days.
영의 사역을 대표하지 않 는다 . …그러므로 성령께 쓰임받는 사람이 하는 사역과 하나님 자신이 하는 사역은 서로 다르며, 그들의 신분이나 대표하는 대상도 서로 다르다.
represents the work of the Spirit.… Therefore, since the work of the men used by the Holy Spirit is unlike the work done by God Himself, their identities and the subjects on behalf of whom they act are likewise different.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文