Ví dụ về việc sử dụng Cause-and-effect trong Tiếng anh và bản dịch của chúng sang Tiếng việt
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
often missing in companies: the ability to reflect on inferences and adjust theories about cause-and-effect relationships.
The cause-and-effect relationship of Hader's story seems convincing.
It will get wings only when it starts moving beyond cause-and-effect.
The faster time and reduce the length of the cause-and-effect relationships.
Here you will find that possessing an understanding of cause-and-effect is almost useless.
The researchers used genetic data to examine cause-and-effect relationships with smoking.
There are no definite cause-and-effect relationships in the quantum world, only probabilities.
But this coincidence in timing shouldn't be mistaken for a cause-and-effect relationship.
a hundred degrees and the water evaporates-that's cause-and-effect.
It's a cause-and-effect formula that when balanced will lead to more sustainable outcomes.
This distinction occurs through the process of understanding the cause-and-effect relationships described in Chapter 15.
Cause-and-effect is the principle of certainty: you do this
The nuclear physicist is entering into the world which is beyond cause-and-effect, crossing the boundary.
the water evaporates- that's cause-and-effect.
Cause-and-effect relationships link acid reflux and bloating, with each condition potentially leading to the other.
Whys, developed by Sakichi Toyoda, is a an interrogative technique aiming to explore the cause-and-effect relation.
Ultimately, more research is needed to determine a cause-and-effect relationship between vinegar and cholesterol(5).
However, the study was not designed to prove a cause-and-effect link between poor sleep and stroke risk.
Whys, developed by Sakichi Toyoda, is a an interrogative technique aiming to explore the cause-and-effect relation.
The purpose of experimental research is to capture cause-and-effect relationships by eliminating competing explanations of the observed findings.