FROM THE OVAL OFFICE - dịch sang Tiếng việt

[frɒm ðə 'əʊvl 'ɒfis]
[frɒm ðə 'əʊvl 'ɒfis]
từ phòng bầu dục
from the oval office
khỏi phòng hình bầu dục
từ phòng oval

Ví dụ về việc sử dụng From the oval office trong Tiếng anh và bản dịch của chúng sang Tiếng việt

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In a farewell speech delivered from the Oval office he said,“By taking this action, I hope that I will have hastened the start of the process
Bằng cách thực hiện hành động này,” ông nói trong một bài diễn văn từ Phòng Bầu dục,“ Tôi hy vọng
But in a wide-ranging interview with Reuters from the Oval Office, Mr Trump- who met Mr Xi earlier this month- said the Chinese president“certainly doesn't want to see turmoil and death”.
Nhưng trong một cuộc phỏng vấn với Reuters tại Phòng Bầu Dục, ông Trump- người đã gặp ông Tập vào tháng trước- nói chủ tịch Trung Quốc“ không hề muốn thấy sự hỗn loạn và chết chóc.”.
President Donald Trump announced a new bilateral trade deal with Mexico on Monday morning from the Oval Office alongside U.S. and Mexican officials.
Tổng thống Donald Trump đã công bố một thỏa thuận thương mại song phương mới với Mexico từ Văn phòng Bầu dục cùng với các quan chức Mỹ và Mexico vào sáng thứ Hai( giờ địa phương).
But in a wide-ranging interview with Reuters from the Oval Office, Mr Trump- who met Mr Xi earlier this month- said the Chinese president"certainly doesn't want to see turmoil and dea….
Nhưng trong một cuộc phỏng vấn với Reuters tại Phòng Bầu Dục, ông Trump- người đã gặp ông Tập vào tháng trước- nói chủ tịch Trung Quốc“ không hề muốn thấy sự hỗn loạn và chết chóc.”.
On January 17, 1961, Eisenhower gave his final televised Address to the Nation from the Oval Office.[204] In his farewell speech, Eisenhower raised the issue of the Cold War
Ngày 17 tháng 1 năm 1961, Eisenhower đọc bài diễn văn cuối cùng được truyền hình trên toàn quốc từ văn phòng bầu dục.[ 66] Trong bài diễn văn từ biệt,
Here, Chuck Kennedy was on the roof of the West Wing to capture the President as he walked from the Oval Office to the South Lawn of the White House to deliver a statement on the situation in Ukraine.”.
Ở đây, Chuck Kennedy ở trên mái nhà của West Wing đã chụp lại được cảnh Tổng thống đi bộ từ Phòng Bầu dục vào Nhà Trắng để báo cáo về tình hình ở Ukraine”.
Democrats will not be in a position to impeach Trump, let alone achieve the two-thirds majority required in the Senate to actually remove him from the Oval Office.
để luận tội Trump, chứ đừng nói đến việc đạt được hai phần ba yêu cầu tại Thượng viện để thực sự loại ông khỏi Phòng Bầu dục.
Trump said accusations that he groped women in a series of incidents going back to the 1980s were part of a coordinated attempt to keep him from the Oval Office.
Theo lời ông Trump, những cáo buộc ông sờ soạng phụ nữ trong một loạt vụ việc từ những năm 80 của thế kỷ trước là một phần của nỗ lực khiến ông không thể bước vào Phòng Bầu dục.
ground forces in a series of six coordinated strikes… eliminated the top tier of the terrorist network… As the president announced from the Oval Office this morning.
lục quân của Hoa Kỳ, trên 3 lục địa riêng rẽ, Như Tổng thống tuyên bố ở Phòng Bầu dục sáng nay.
Speaking from the Oval Office, I said that our diplomacy had produced the Dayton accords and that our troops had been requested not to fight,
Nói chuyện từ Phòng Bầu dục, tôi nói rằng công tác ngoại giao của chúng ta đã tạo ra được Hiệp ước Dayton
From the White House: On Sunday, December 6th at 8:00PM EST, President Obama will address the nation from the Oval Office about the steps our government is taking to fulfill his highest priority: keeping the American people safe.
Tuyên bố của Nhà Trắng nêu rõ bài phát biểu vào lúc 8 giờ tối 6/ 12( 8 giờ sáng 7/ 12 theo giờ Hà Nội) từ Phòng Bầu dục sẽ bao gồm“ các bước đi mà chính phủ của chúng ta sẽ triển khai để thực hiện ưu tiên cao nhất của ông Obama là đảm bảo an toàn cho người dân Mỹ.”.
Clinton believes that the President's role is not limited to providing visionary leadership outward from the Oval Office to the nation and the world
Thượng nghị sĩ Clinton( DN. Y.) tranh luận rằng vai trò của Tổng thống không chỉ để cung cấp cho người lãnh đạo từ Văn phòng hình bầu dục cho đất nước
On January 17, 1961, Eisenhower gave his final televised Address to the Nation from the Oval Office.[59] In his farewell speech to the nation, Eisenhower raised the issue of the Cold War
Ngày 17 tháng 1 năm 1961, Eisenhower đọc bài diễn văn cuối cùng được truyền hình trên toàn quốc từ văn phòng bầu dục.[ 66] Trong bài diễn văn từ biệt,
In this latest installment of“diplotainment,” live from the Oval Office, U.S. President Donald Trump assured the American people that they could trust Kim Jong Un and that North Korea's supreme leader was sincere about denuclearization.
Trong đoạn mới nhất của màn“ ngoại giao- giải trí,” trực tiếp truyền đi từ Văn phòng Bầu dục, Tổng thống Mỹ Donald Trump bảo đảm với người dân Mỹ rằng họ có thể tin Kim Jong Un và nói rằng lãnh đạo tối cao của Bắc Hàn chân thành muốn giải giới vũ khí hạch tâm.
The ruling is a significant political setback to Trump's new administration and raises questions about how the courts will view his apparent vision for an expansive use of executive power from the Oval Office on which he is anchoring the early weeks of his presidency.
Đây được xem là một bước lùi chính trị lớn của chính quyền tân Tổng thống và dấy lên những câu hỏi về việc tòa án sẽ nhìn nhận việc sử dụng quyền lực hành pháp tại phòng Bầu Dục của ông Trump trong những tuần đầu làm tổng thống ra sao.
Instead of posting short announcements on Twitter, or briefly responding to the press as usual, the US President chose to deliver a televised speech, broadcast directly from the Oval Office at the White House on the morning of January 9(Vietnamese time), to talk about the issue of border security.
Thay vì đăng những dòng thông báo ngắn trên trang mạng xã hội Twitter, hay trả lời chớp nhoáng giới báo chí như thường lệ, Tổng thống Mỹ Donald Trump chọn cách phát biểu ý kiến trực tiếp trên sóng truyền hình được phát đi từ Phòng Bầu dục ở Nhà trắng vào khung giờ cao điểm sáng 9- 1( giờ Việt Nam), để nói về vấn đề an ninh biên giới.
Without explicit direction from the Oval Office. The White House counsel wouldn't be manipulating testimony.
Luật sư của Nhà Trắng sẽ không làm như vậy nếu không có chỉ thị rõ ràng từ phòng Bầu dục.
President George W. Bush reviews notes with Karen Hughes before addressing the nation from the Oval Office.
Tổng thống Bush xem lại các ghi chú với bà Karen Hughes trước khi đưa ra thông báo quốc gia từ phòng Bầu dục.
Bush again demanded to return to the White House to deliver a message from the Oval Office.
Tổng thống Bush một lần nữa hạ lệnh trở về Nhà Trắng để phát đi thông điệp từ Phòng Bầu dục.
My fellow Americans: this is the 34th time I will speak to you from the Oval Office and the last.
Prev Article Next Article Người dân Mỹ của tôi, đây là lần thứ 34 tôi nói chuyện với các bạn từ Phòng Bầu Dục, và cũng là lần cuối cùng.
Kết quả: 162, Thời gian: 0.0504

From the oval office trong ngôn ngữ khác nhau

Từng chữ dịch

Truy vấn từ điển hàng đầu

Tiếng anh - Tiếng việt